Publicité

Signification de power-broker

intermédiaire d'influence; négociateur de pouvoir; acteur politique influent

Étymologie et Histoire de power-broker

power-broker(n.)

"celui qui, par intrigue, exerce une influence sur la répartition du pouvoir politique," 1961, apparemment inventé par (ou du moins popularisé par) T.H. White en référence à l'élection présidentielle américaine de 1960 ; issu de power (n.) + broker (n.).

Entrées associées

Au milieu du XIVe siècle (milieu du XIIIe siècle pour les noms de famille), le terme désignait un « agent commercial, facteur », mais aussi « un agent dans des affaires douteuses ». Il vient de l’anglo-français brocour, signifiant « petit commerçant », lui-même dérivé de abrokur, qui désignait un « détaillant de vin, un tavernier ». On pense qu'il pourrait provenir du portugais alborcar, signifiant « troquer », mais il est plus probablement issu du vieux français brocheor, de brochier, qui signifie « percer, entamer un fût », à partir de broche (en vieux français du Nord, broke, broque), désignant un « outil pointu » (voir broach (n.)), avec un sens originel de « marchand de vin », d'où les significations ultérieures de « détaillant, intermédiaire, agent ». En moyen anglais, le mot était souvent utilisé de manière méprisante pour désigner des colporteurs ou des proxénètes, et plus tard, il a pris des connotations telles que « celui qui achète et vend des charges publiques » (fin du XIVe siècle en anglo-français) et « intermédiaire en amour ou en mariage » (fin du XIVe siècle).

Vers 1300, le terme pouer désigne la « capacité », l’« aptitude à agir ou à accomplir quelque chose », ainsi que la « force, la vigueur, la puissance », notamment dans un contexte de combat. Il évoque aussi l’« efficacité », le « contrôle », la « maîtrise », la « domination » ou encore le droit de commander et d’exercer une autorité légale. En somme, il peut désigner une « force militaire » ou une « armée ». Ce mot provient de l’anglo-français pouair et de l’ancien français povoir, utilisé ici comme un nom dérivé de l’infinitif « pouvoir » (qui signifie « être capable de »). On le retrouve également sous la forme plus ancienne podir (IXe siècle), issu du latin vulgaire *potere (à l’origine du mot espagnol poder et de l’italien potere). Ce dernier provient du latin potis, qui signifie « puissant » et qui trouve ses racines dans la proto-langue indo-européenne avec *poti-, signifiant « puissant » ou « seigneur ».

Whatever some hypocritical ministers of government may say about it, power is the greatest of all pleasures. It seems to me that only love can beat it, and love is a happy illness that can't be picked up as easily as a Ministry. [Stendhal "de l'Amour," 1822]
Peu importe ce que certains ministres hypocrites peuvent en dire, le pouvoir est le plus grand des plaisirs. Il me semble que seul l’amour peut rivaliser avec lui, et l’amour est une maladie heureuse qui ne s’attrape pas aussi facilement qu’un ministère. [Stendhal "de l'Amour," 1822]

Au XIVe siècle, le mot prend le sens de « personne qui détient le pouvoir, figure d’autorité ou personne influente dans une communauté ». Au début du XVe siècle, il désigne une « capacité ou une aptitude spécifique ». En mécanique, il est utilisé dès 1727 pour désigner « ce par quoi un travail peut être accompli ».

Dans les années 1590, il évolue pour désigner la « propriété d’un objet inanimé ou la capacité d’un agent à modifier d’autres objets ». En 1726, il est employé pour parler d’un « État ou d’une nation en termes d’autorité ou d’influence internationale » [OED]. L’idée d’« énergie disponible pour le travail » apparaît en 1727, tandis que le sens lié à l’« approvisionnement électrique » date de 1896.

Dans un registre plus familier, l’expression a power of pour signifier « une grande quantité de, un grand nombre de » émerge dans les années 1660 (à comparer avec powerful). La phrase the powers that be, qui signifie « les autorités compétentes », trouve ses origines dans Romains 13:1. En tant que formule pour souhaiter bonne chance, more power to (someone) est attesté depuis 1842. Dans le domaine du hockey sur glace, le terme power play, désignant un avantage numérique, est utilisé à partir de 1940. L’expression Power failure, qui signifie « panne d’électricité », apparaît en 1911, tout comme power steering, qui désigne la direction assistée dans un véhicule, introduite en 1921. Enfin, Power politics, qui désigne « une action politique fondée sur ou soutenue par des menaces de force » (1937), est la traduction de l’allemand Macht-politik.

    Publicité

    Tendances de " power-broker "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "power-broker"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of power-broker

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "power-broker"
    Publicité