Publicité

Signification de rough-hewn

brut; non fini; grossièrement taillé

Étymologie et Histoire de rough-hewn

rough-hewn(adj.)

Dans les années 1520, ce terme désignait à l'origine une construction en bois, issu de l'expression verbale rough hew, qui signifie « tailler grossièrement sans lisser » (années 1520). Pour plus de détails, consultez rough (adj.) et hew (v.).

Entrées associées

En vieil anglais, heawan signifie « couper, frapper, tailler avec une arme ou un outil tranchant » (verbe fort de la classe VII ; au passé, heow, et au participe passé, heawen). On le trouvait auparavant sous la forme geheawan, et il provient du proto-germanique *hawwanan. Ce mot a des équivalents dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien norrois hoggva, l'ancien frison hawa, l'ancien saxon hauwan, le moyen néerlandais hauwen, le néerlandais moderne houwen, l'ancien haut allemand houwan, et l'allemand hauen, tous signifiant « couper, frapper, tailler ». Ce mot trouve ses racines dans le proto-indo-européen *kau-, qui signifie « tailler, frapper ». Ce radical a évolué de manière plus complexe dans les langues slaves, donnant naissance à des mots comme l'ancien slave ecclésiastique kovo, le lituanien kauti (« frapper, battre, se battre »), le polonais kuć (« forger »), le russe kovat' (« frapper, marteler, forger »), ainsi que le latin cudere (« frapper, battre ») et le moyen irlandais cuad (« battre, se battre »).

Le participe passé faible hewede est apparu au XIVe siècle, mais n’a pas encore complètement remplacé hewn. Un sens apparemment contradictoire, celui de « s’accrocher, s’en tenir à quelque chose » (dans l’expression hew to), est apparu en 1891. Il a évolué à partir de l’expression figurée plus ancienne hew to the line, qui signifiait « rester fidèle à un cap », littéralement « couper de manière régulière avec une hache ou une scie ». En lien avec cela : Hewed ; hewing.

Le moyen anglais rough (fin du 14e siècle), aussi écrit rouhe, rouwe, roghe, rugh, etc., vient de l'ancien anglais ruh, rug-, qui signifie « pas lisse au toucher, rugueux (pour un tissu) ; poilu, ébouriffé » ; pour les peaux, « non apprêté, non taillé » ; et pour les terrains, « non cultivé ». Ce mot provient du germanique occidental *rukhwaz, qui signifie « ébouriffé, poilu, rugueux » (à l'origine aussi du moyen néerlandais ruuch, néerlandais ruig, haut allemand ancien ruher, allemand rauh), lui-même issu du proto-germanique *rukhaz, qui pourrait être lié à la source du sanskrit ruksah (« rugueux ») ; du latin ruere (« se précipiter, tomber violemment, s'effondrer »), ruina (« effondrement ») ; du lituanien raukas (« ride »), rukti (« rétrécir »).

À l'origine, le son -gh- était guttural, comme dans le loch écossais. La forme row est une variante régulière apparue au début du 16e siècle et qui a persisté dans certains dialectes. Pour décrire des actions, le mot a pris le sens de « caractérisé par la dureté ou l'inégalité » vers 1300. Concernant les terrains, il a été utilisé à la fin du 15e siècle pour désigner des paysages « accidentés, difficiles à parcourir ». En ce qui concerne le temps orageux, il est attesté depuis le milieu du 14e siècle, et à la fin du 14e siècle, il désigne aussi des mers agitées, un langage grossier ou des sons discordants.

À partir du milieu du 14e siècle, il a été utilisé pour qualifier des objets « fabriqués de manière rudimentaire ». Vers 1600, il a pris le sens de « suffisamment grossier, pas lisse ou façonné avec soin ». L'expression Rough stone (« pierre brute »), désignant « des pierres non taillées cimentées ensemble », date du milieu du 15e siècle. Dans le domaine de l'écriture ou du style littéraire, il a été utilisé dans les années 1530 pour signifier « manquant de raffinement, peu poli ». Le sens d'« approximatif » est attesté vers 1600.

Le terme Rough draft (ou draught) pour désigner un « brouillon » apparaît dans les années 1690. L'expression Rough-and-ready (« rudimentaire et désordonné ») est attestée en 1832, dérivée d'un nom plus ancien (1810), à l'origine militaire. Le terme rough-and-tumble (« désordonné, sans précautions ») provient d'un style de combat libre caractérisé par des coups et des chutes indiscriminés (1810). Rough music (« musique rudimentaire »), désignant le bruit produit en frappant des casseroles et des poêles pour ennuyer ou punir un voisin, date de 1708. Enfin, Rough-snout (vers 1300) était un ancien terme pour désigner « un visage barbu ».

    Publicité

    Tendances de " rough-hewn "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "rough-hewn"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of rough-hewn

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "rough-hewn"
    Publicité