Publicité

Signification de side-light

lumière latérale; information accessoire

Étymologie et Histoire de side-light

side-light(n.)

On trouve aussi sidelight, vers 1600, qui désigne "la lumière venant de côté," formé à partir de side (adjectif) et light (nom). Le sens figuré, qui évoque "des informations accessoires sur un sujet, une illustration oblique," est attesté dès 1862.

Entrées associées

"brillance, énergie radiante, ce qui rend les choses visibles," vieil anglais leht (anglien), leoht (saxon occidental), "lumière, lumière du jour; illumination spirituelle," du proto-germanique *leukhtam (source également du vieux saxon lioht, vieux frison liacht, moyen néerlandais lucht, néerlandais licht, vieux haut allemand lioht, allemand Licht, gothique liuhaþ "lumière"), de la racine PIE *leuk- "lumière, brillance."

Le -gh- était une tentative scribale anglo-française de rendre le son germanique dur -h-, qui a depuis disparu de ce mot.

Le sens "quelque chose utilisé pour allumer" date des années 1680. Le sens de "une considération qui met quelque chose dans une certaine vue" (comme dans in light of) date des années 1680. En abrégé pour traffic light depuis 1938.

Le sens spirituel figuré était en vieil anglais; le sens de "illumination mentale" est enregistré au milieu du 15e siècle. L'utilisation quaker date des années 1650; New Light/Old Light dans la doctrine de l'église date également des années 1650.

Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "All things that are, are light"]
Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "Toutes choses qui sont, sont lumière"]

Le sens de "personne éminente ou conspicueuse" date des années 1590. Une source de joie ou de délice a été le light of (someone's) eyes depuis le vieil anglais:

Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana].

Des phrases telles que according to (one's) lights "au mieux de ses capacités naturelles ou acquises" préservent un sens plus ancien attesté depuis les années 1520. Se figurer stand in (someone's) light date du 14e siècle. Voir la lumière see the light "venir au monde" date des années 1680; plus tard comme "parvenir à une pleine réalisation" (1812). Le concert rock light-show date de 1966. Être out like a light "soudainement ou complètement inconscient" date de 1934.

À la fin de l'ancien anglais, le mot désignait quelque chose de "long, large, spacieux ; s'étendant en longueur," dérivant de side (n.). On peut le comparer au vieux norrois siðr, qui signifie "long, pendent." À partir de la fin du XIVe siècle, il a pris le sens de "provenant ou se dirigeant vers le côté," ce qui a conduit à une connotation "subordonnée." Il a également été utilisé pour décrire quelque chose qui est "à l'écart du cours principal," comme dans side-road (1854) et side-trip (1911). Dans l'expression side-eye (vers 1922), l'idée est celle d'un regard "dirigé sur le côté."

    Publicité

    Tendances de " side-light "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "side-light"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of side-light

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "side-light"
    Publicité