Publicité

Étymologie et Histoire de telar

telar(adj.)

"ayant le caractère d'un web ou d'un tissu," années 1640, avec -ar + Latin tela "toile, chaîne; métier à tisser," un dérivé de texere "tisser, construire," de la racine PIE *teks- "tisser," également "fabriquer." Le Latin tela a également été pris en anglais dans des sens scientifiques relatifs aux tissus du corps.

Entrées associées

Élément de formation de mots signifiant "relatif à, de la nature de," issu du latin -arem, -aris qui se traduit par "du genre de, appartenant à." C'est une forme secondaire (par dissimilation) de -alis, utilisée après des syllabes contenant un -l- (comme insularis pour *insulalis, stellaris pour *stellalis).

La racine proto-indo-européenne qui signifie « tisser », mais aussi « fabriquer », notamment avec une hache, et encore « réaliser un tissu en osier ou en branchages pour les murs de maisons recouvertes de boue ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : architecte, contexte, teckel, polytechnique, prétexte, subtil, technique, techno-, technologie, tectonique, tête, texte, textile, barre (n.1) « barre pour tourner le gouvernail d’un bateau », tissu, travail (n.2) « filet, piège ».

Elle pourrait aussi être à l’origine de mots comme le sanskrit taksati « il façonne, construit », taksan « charpentier » ; l’avestique taša « hache, hachette », thwaxš- « être occupé » ; le vieux perse taxš- « être actif » ; le latin texere « tisser, fabriquer », tela « toile, filet, chaîne d’un tissu » ; le grec tekton « charpentier », tekhnē « art » ; le vieux slavon d’église tesla « hache, hachette » ; le lituanien tašau, tašyti « sculpter » ; l’ancien irlandais tal « hache de tonnelier » ; l’ancien haut allemand dahs, l’allemand Dachs « blaireau », littéralement « constructeur » ; le hittite taksh- « unir, assembler, construire ».

    Publicité

    Partager "telar"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of telar

    Publicité
    Tendances
    Publicité