Publicité

Signification de textile

tissu ; matière à tisser ; étoffe

Étymologie et Histoire de textile

textile(n.)

"un tissu tissé ; matériau destiné à être tissé en tissu," 1620s, issu du latin textilis "une toile, une toile de lin, un tissu tissé, un morceau de tissu, quelque chose de tissé," utilisé comme nom pour textilis "tissé, fabriqué," dérivé de texere "tisser" (provenant de la racine indo-européenne *teks- "tisser," également "fabriquer").

textile(adj.)

"de ou relatif au tissage; capable d'être tissé," années 1650, de textile (n.) qui lui-même provient d'un nom latin utilisé comme adjectif textilis "tissé." D'autres adjectifs, plus rares, dans des sens similaires en anglais incluent textorial "de ou relatif au tissage" (1774), du latin textorius, de textor "un tisserand;" aussi textrine "de ou relatif au tissage" (1713).

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme textuel désignait quelque chose qui était "relatif à un texte, contenu dans un texte," mais aussi "bien lu, érudit en matière de textes." Il a probablement été inventé en moyen anglais ou pourrait provenir de l'ancien français textuel. Ses origines remontent au latin textus (voir text (n.)).

À partir de la fin du 15e siècle, l'orthographe anglaise a été adaptée pour correspondre au latin. Un terme connexe est Textually. Un autre adjectif créé pour accompagner text, et non textile (n.), est textuary, signifiant "relatif aux textes" ou "ayant autorité ou importance" (17e siècle). Ce mot a également été utilisé comme nom pour désigner "une personne versée dans les Écritures ou d'autres textes," et au 18e siècle, il a pris le sens de "quelqu'un qui adhère strictement à la lettre d'un texte." Les adjectifs latins classiques comme (textilis, etc.) se réfèrent quant à eux au tissage ou aux tisserands. D'autres termes liés incluent Textualist et textualism.

La racine proto-indo-européenne qui signifie « tisser », mais aussi « fabriquer », notamment avec une hache, et encore « réaliser un tissu en osier ou en branchages pour les murs de maisons recouvertes de boue ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : architecte, contexte, teckel, polytechnique, prétexte, subtil, technique, techno-, technologie, tectonique, tête, texte, textile, barre (n.1) « barre pour tourner le gouvernail d’un bateau », tissu, travail (n.2) « filet, piège ».

Elle pourrait aussi être à l’origine de mots comme le sanskrit taksati « il façonne, construit », taksan « charpentier » ; l’avestique taša « hache, hachette », thwaxš- « être occupé » ; le vieux perse taxš- « être actif » ; le latin texere « tisser, fabriquer », tela « toile, filet, chaîne d’un tissu » ; le grec tekton « charpentier », tekhnē « art » ; le vieux slavon d’église tesla « hache, hachette » ; le lituanien tašau, tašyti « sculpter » ; l’ancien irlandais tal « hache de tonnelier » ; l’ancien haut allemand dahs, l’allemand Dachs « blaireau », littéralement « constructeur » ; le hittite taksh- « unir, assembler, construire ».

    Publicité

    Tendances de " textile "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "textile"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of textile

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "textile"
    Publicité