Publicité

Étymologie et Histoire de tri-personal

tri-personal(adj.)

aussi tripersonal, dans un contexte chrétien, "composé de trois personnes," années 1640; voir tri- + person + -al (1).

Entrées associées

Vers 1200, le mot persoun désignait "un individu, un être humain." Il provient du vieux français persone, qui signifiait "être humain, quiconque, personne" (12e siècle, en français moderne personne), et il est directement issu du latin persona, signifiant "être humain, personne, personnage," mais aussi "un rôle dans une pièce de théâtre, un caractère assumé." À l'origine, ce terme désignait "un masque, un faux visage," comme ceux en bois ou en argile, couvrant entièrement la tête, portés par les acteurs dans le théâtre romain tardif. Le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) propose une explication générale du 19e siècle, reliant persona au latin personare, qui signifie "résonner à travers" (c'est-à-dire que le masque serait quelque chose à travers lequel on parle, et qui pourrait même amplifier la voix). Cependant, il note que la longue voyelle o pose problème. D'autres, comme Klein et Barnhart, suggèrent qu'il pourrait s'agir d'un emprunt à l'étrusque phersu, signifiant "masque." De Vaan, quant à lui, n'a pas d'entrée pour ce mot.

À partir du milieu du 13e siècle, persoun est utilisé pour désigner "l'une des personnes de la Trinité," un usage théologique en latin ecclésiastique basé sur le mot classique. Les significations "le corps physique d'une personne, un être vivant" et "l'apparence extérieure" apparaissent à la fin du 14e siècle. En grammaire, il désigne "l'une des relations qu'un sujet peut avoir avec un verbe," à partir des années 1510. Dans le domaine juridique, il désigne "une entité ou une corporation distincte de l'État, ayant des droits et des devoirs devant la loi," dès le 15e siècle. Ce sens est une abréviation de person aggregate (vers 1400) et person corporate (milieu du 15e siècle).

L'utilisation de -person pour remplacer -man dans certains mots composés, afin d'assurer une neutralité de genre ou d'éviter des accusations de sexisme, est attestée dès 1971 (dans chairperson). L'expression In person, signifiant "en personne, par présence physique," date des années 1560. Quant à Person-to-person (adjectif), il est attesté en 1919, à l'origine pour désigner des appels téléphoniques directs. Cependant, la phrase elle-même était déjà utilisée dès 1880 pour parler de la propagation des maladies.

Ce suffixe sert à former des adjectifs à partir de noms ou d'autres adjectifs, signifiant "de, comme, lié à, concernant." On le retrouve en moyen anglais sous les formes -al, -el, et il provient du français ou est directement issu du latin -alis (voir -al (2)).

Élément de formation de mots d'origine latine et grecque signifiant « trois, ayant trois, une fois tous les trois », issu du latin tres (neutre tria) ou du grec trias, treis signifiant « trois » (voir three). « Le i, étymologiquement court en grec et en latin, était parfois allongé en latin, notamment dans les numéraux » [OED, 1989].

    Publicité

    Partager "tri-personal"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tri-personal

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tri-personal"
    Publicité