Publicité

Étymologie et Histoire de usance

usance(n.)

fin du 14e siècle, usaunce, "coutume ou pratique établie, usage," du latin médiéval usancia, du latin usus "usage, coutume" (voir use (v.)). Parfois aussi "usure" (années 1560). Il est attesté dans les années 1610 comme "temps accordé par la coutume pour le paiement des lettres de change tirées sur des pays lointains."

Entrées associées

Vers 1200, usen, qui signifie "employer à une fin précise". Ce mot vient du vieux français user, signifiant "utiliser, faire usage de, pratiquer, fréquenter". Il provient du latin vulgaire *usare, qui veut dire "utiliser", lui-même dérivé du verbe latin uti, qui signifie "se servir de, tirer profit de, profiter de, apprécier, appliquer, consommer". Dans l'ancien latin, on trouvait oeti, qui avait des sens similaires, mais l'origine exacte de ce mot reste incertaine. On trouve des formes liées comme Used et using. Ce verbe a également emprunté des significations à l'ancien anglais brucan (voir brook (v.)).

Pour les sens intransitifs (comme dans used to), référez-vous à used. À partir de 1300, il est utilisé pour signifier "parler ou écrire une langue". Au milieu du 14e siècle, il prend aussi le sens de "consommer" (aliments, médicaments). À la fin du 14e siècle, il évolue pour désigner "profiter d'une situation" ou "saisir une opportunité", ainsi que "apprécier" ou "avoir le droit de". L'expression use up, qui signifie "consommer entièrement", apparaît en 1785.

    Publicité

    Partager "usance"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of usance

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "usance"
    Publicité