Publicité

Signification de brook

ruisseau; petit cours d'eau; marais

Étymologie et Histoire de brook

brook(n.)

"petit cours d'eau naturel," vieil anglais broc "cours d'eau, torrent," d'origine obscure, probablement issu du proto-germanique *broka- qui a donné des mots en allemand (Bruch) et en néerlandais (broek) ayant le sens de "marais, bourbier." Dans le Sussex et le Kent, cela signifie "prairie inondable," et au pluriel, "terrain bas, marécageux."

brook(v.)

"Endurer," en vieil anglais brucan signifie "utiliser, profiter de l'usage de, posséder ; manger ; cohabiter avec." Cela vient du proto-germanique *brukjanan, qui veut dire "faire usage de, apprécier" (à l'origine aussi du vieux saxon brukan, du vieux frison bruka "utiliser, pratiquer,", du néerlandais gebruiken "utiliser," du vieux haut allemand bruhhan, et de l'allemand brauchen "utiliser, avoir besoin de," ainsi que du gothique brukjan). Tout cela provient de la racine indo-européenne *bhrug- qui signifie "profiter." L'idée d'"utiliser" appliquée à la nourriture a conduit à celle de "pouvoir digérer," et au 16e siècle, elle a évolué vers "endurer, tolérer," toujours dans un sens négatif. Les significations originales sont devenues obsolètes.

Entrées associées

Arrondissement de New York, nommé d'après le village fondé en 1646 et lui-même nommé d'après la commune néerlandaise de Breukelen, près d'Utrecht. Ce nom provient de l'ancien haut allemand bruoh, qui signifie « marais, terre marécageuse ». L'orthographe du nom de ce lieu aux États-Unis a été influencée par brook (n.), qui est probablement lié de manière lointaine. Lié : Brooklynese.

À la fin du XIVe siècle, on trouve enjoien, qui signifie « se réjouir, être content » (intransitif). Ce verbe provient de la tige de l’ancien français enjoir, signifiant « donner de la joie, se réjouir, prendre plaisir à quelque chose ». Il est formé à partir de en-, qui signifie « rendre » (voir en- (1)), et de joir, qui veut dire « jouir », lui-même issu du latin gaudere, signifiant « se réjouir » (voir joy (n.) pour le nom, et comparez avec joy (v.), qui est le verbe plus ancien).

Le sens de « bénéficier de » ou « avoir l’usage de » (en ce qui concerne la propriété) apparaît dès le début du XVe siècle. Dans ce contexte, on trouve aussi enjoice (vers 1400), qui remplace le verbe natif brook (v.). L’acception transitive « prendre plaisir à » émerge au milieu du XVe siècle.

Avec le temps, le mot tend à se détacher de son lien avec le plaisir. Par exemple, dans les légendes de photos médiatiques, on dit souvent que quelqu’un enjoys une glace, alors qu’en réalité, elle ne fait que la manger. De plus, le « English Dialect Dictionary » de Wright (1900) signale une utilisation répandue dans le nord et l’ouest de l’Angleterre de l’expression to enjoy bad health, utilisée pour désigner une personne souffrante.

Le sens « avoir des relations sexuelles avec » (une femme) apparaît dans les années 1590. En lien avec cela, on trouve les formes : Enjoyed, enjoys, enjoying. L’expression enjoy oneself, qui signifie « éprouver du plaisir ou de la satisfaction dans son esprit », est attestée dès 1708.

Publicité

Tendances de " brook "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "brook"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of brook

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "brook"
Publicité