Publicité

Signification de volatility

volatilité; instabilité; légèreté

Étymologie et Histoire de volatility

volatility(n.)

Dans les années 1620, le terme désigne la "disposition à se vaporiser ou à s'évaporer." On peut le retrouver dans volatile (adjectif) associé à -ity. Dans les années 1650, il prend le sens de "comportement frivole ou étourdi." Il est très rarement utilisé pour décrire la "capacité de voler" (1822).

Entrées associées

Dans les années 1590, le terme désignait quelque chose de « fin ou léger » ; il était aussi utilisé pour décrire des substances « s’évaporant rapidement, susceptibles de diffusion ». Il vient du français volatile, lui-même issu du latin volatilis, qui signifie « éphémère, non durable, transitoire ; rapide, vif ; volant, ailé ». Ce dernier provient de la racine du participe passé de volare, qui signifie « voler » (voir volant).

Le sens de « changeant, capricieux, instable » apparaît dans les années 1640. En ce qui concerne les actions ou les marchés, il est attesté dès 1931.

Le mot a aussi signifié « volant, capable de prendre son envol » dans les années 1620, et plus généralement, il a désigné « quelque chose ayant la qualité de s’envoler, évanescent » dans les années 1660. Volatiles (vers 1300) en moyen anglais désignait « des oiseaux, des papillons et d’autres créatures ailées ». Un terme connexe est Volatileness.

Cet élément de formation de mots sert à créer des noms abstraits à partir d'adjectifs et signifie "condition ou qualité d'être ______." Il provient du moyen anglais -ite, de l'ancien français -ete (français moderne -ité), et directement du latin -itatem (nominatif -itas). Ce suffixe indique un état ou une condition, composé de -i- (provenant de la racine ou servant de connecteur) et du suffixe abstrait commun -tas (voir -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En gros, le mot en -ity désigne généralement la qualité d'être ce que l'adjectif décrit, ou concrètement un exemple de cette qualité, ou collectivement tous les exemples. En revanche, le mot en -ism fait référence à la disposition, ou collectivement à tous ceux qui la ressentent. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " volatility "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "volatility"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of volatility

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "volatility"
    Publicité