Publicité

Signification de wax-paper

papier ciré; papier enduit de cire

Étymologie et Histoire de wax-paper

wax-paper(n.)

"papier dont la surface est finement enduite de cire blanche," 1812, issu de wax (n.) + paper (n.).

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le mot désigne « un matériau constitué d'une toile ou d'un feutre de fibres végétales compactées, généralement sous la forme d'une feuille mince et flexible utilisée pour l'écriture, l'impression, etc. » Il provient de l'anglo-français paper et de l'ancien français papier, qui signifient « papier, document ». Son origine latine papyrus renvoie au « papier fabriqué à partir de tiges de papyrus », lui-même issu du grec papyros, désignant « toute plante du genre des papyrus ». Ce mot a été emprunté à une source inconnue, souvent considérée comme égyptienne (voir papyrus).

Le sens de « essai, dissertation sur un sujet » apparaît dans les années 1660. L'utilisation pour désigner « lettres de change, monnaie fiduciaire » est attestée dès 1722. En 1764, il désigne « papier destiné à tapisser les murs intérieurs ». Dans les années 1640, il est utilisé pour parler de « feuille imprimée d'actualités », abréviation de newspaper). Le terme Papers, qui désigne « un ensemble de documents prouvant l'identité, le statut ou les qualifications d'une personne », est attesté à partir des années 1680.

Le mot Paper-clip apparaît vers 1875. paper-cutter, désignant une machine spécifique, est attesté en 1969. Paper-hanger est utilisé dès 1796. Paper-wasp, qui désigne une « espèce de guêpe construisant son nid avec un matériau semblable à du papier », est attesté en 1805. Le terme Paper chase apparaît en 1856 dans l'anglais britannique pour désigner le jeu du lièvre et des chiens, en référence aux morceaux de papier dispersés comme « trace » par les « lièvres ». Le sens argotique de « quête pour obtenir un diplôme universitaire » émerge en 1932.

En vieil anglais, weax désigne une "substance épaisse et collante secrétée par les abeilles pour construire leurs alvéoles." Ce terme provient du proto-germanique *wahsam, qui a donné naissance à des mots similaires en vieil saxon, vieil haut allemand wahs, vieux norrois vax, néerlandais was, et allemand Wachs. À son tour, il dérive de la racine indo-européenne *wokso-, signifiant "cire." Cette racine a également donné le vieux slavon d'église voskŭ, le lituanien vaškas, le polonais wosk, et le russe vosk, tous traduisant "cire" (bien que ces derniers puissent également provenir des langues germaniques).

Dans ses premières utilisations, le mot désignait surtout une substance destinée à recevoir un sceau ou une surface sur des tablettes d'écriture. À partir du XVIIIe siècle, il a été employé pour désigner d'autres substances similaires.

Le sens argotique de "disque gramophone" apparaît en 1932 dans l'anglais américain. Jusqu'au début des années 1940, la plupart des disques originaux étaient fabriqués par gravure à l'aiguille sur un disque cireux, qui était ensuite plaqué métal pour créer un master. L'expression wax museum, signifiant "exposition de figures de cire à taille réelle représentant des personnes célèbres ou notoires," est attestée dès 1817 (à comparer avec waxwork).

    Publicité

    Tendances de " wax-paper "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wax-paper"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wax-paper

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wax-paper"
    Publicité