Publicité

Signification de workaround

solution de contournement; méthode alternative

Étymologie et Histoire de workaround

workaround(n.)

aussi work-around, dès 1987, issu de la locution verbale, formée de work (v.) + around (adv.).

Entrées associées

Vers 1300, le mot signifie « en circonférence, en cercle, de tous côtés », dérivant de l'expression on round. On peut le relier à a- (1) et round (adj.). Son utilisation était rare avant 1600. Dans le sens de « ici et là sans direction fixe », il apparaît en anglais américain dès 1776, tandis que l'anglais britannique préfère about.

En tant que préposition, il signifie « sur ou le long d'un circuit » à la fin du 14e siècle. Dans les années 1660, il évolue vers « de tous côtés, entourant, à propos ». Concernant le temps, son utilisation est attestée dès 1873. L'expression been around, signifiant « avoir acquis de l'expérience du monde », date de 1927 et est typique du langage familier américain. L'expression get around to it apparaît quant à elle en 1864.

« agir, opérer, fournir des efforts pour accomplir quelque chose », une fusion de l'ancien anglais wyrcan (passé worhte, participe passé geworht) signifiant « préparer, réaliser, faire, construire, produire par le travail ou l'artisanat ; s'efforcer de » (issu du proto-germanique *wurkjanan) et de l'ancien anglais wircan (mercien) qui signifie « agir, fonctionner, mettre (des événements) en mouvement », un verbe secondaire formé relativement tard à partir du nom proto-germanique *werkan- (voir work (n.)).

Le sens de « réaliser un travail physique, effectuer des tâches de service ou humbles » était présent en ancien anglais, tout comme celui de « pratiquer son métier » et « exercer un pouvoir créatif, être un créateur ».

Le sens transitif « pétrir ou manipuler (des substances physiques) pour les amener à un état ou une forme désirés » était également présent en ancien anglais. Le sens « avoir l'effet attendu ou désiré » date de la fin du 14e siècle. Liés : Worked (15e siècle) ; wrought ; working.

« Work against » signifiant « tenter de subvertir » apparaît à la fin du 14e siècle. L'expression work one's way signifiant « obtenir ce que l'on veut » est attestée au début du 14e siècle. « Work in » signifiant « insérer, introduire ou mélanger », comme un matériau avec un autre, date des années 1670 ; d'où le sens figuré « faire entrer ou pénétrer par des efforts répétés ».

« Work over » signifiant « tabasser, frapper » date de 1927 ; en tant que nom, working-over est attesté en 1960.

    Publicité

    Tendances de " workaround "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "workaround"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of workaround

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "workaround"
    Publicité