Publicité

Signification de round

rond; circulaire; bien portant

Étymologie et Histoire de round

round(adj., adv.)

Vers 1300 (début du 13e siècle en tant que nom de famille), le terme désigne quelque chose de « sphérique ; circulaire dans sa forme » et s’applique aux personnes ou aux animaux en tant qu’indicateur de « bien nourri ». Il provient de l’anglo-français rounde et de l’ancien français roont (12e siècle, en français moderne rond). À l’origine, il était probablement *redond, issu du latin vulgaire *retundus (qui a aussi donné le provençal redon, l’espagnol redondo et l’ancien italien ritondo). Ce terme latin rotundus signifie « comme une roue, circulaire, rond » et est lié à rota qui signifie « roue » (voir rotary). Le mot français a également influencé le moyen néerlandais ront (néerlandais rond), le moyen haut allemand runt (allemand rund) et des termes similaires dans les langues germaniques.

En tant qu’adverbe, il apparaît vers 1300. En tant que préposition, il est utilisé à partir de 1600 pour signifier « de manière à faire un circuit complet » (comme dans round the world). En 1715, il prend le sens de « tout au long de » (comme dans round the clock) et, dès 1743, il est employé pour indiquer « de manière à faire un tour ou un circuit partiel » (comme dans round the corner). Dans de nombreux cas, il s’agit d’une forme abrégée de around (adverbe).

Concernant les nombres, le terme est utilisé à partir du milieu du 14e siècle pour désigner quelque chose d’« entier, complet, achevé », l’idée de symétrie étant étendue à celle de complétude. L’expression Round number, qui désigne un chiffre approximatif généralement exprimé par dizaines, centaines, etc., apparaît dans les années 1640. On peut la comparer à round (verbe). L’expression Round trip, signifiant « un voyage aller-retour », est attestée en 1844, à l’origine dans le contexte ferroviaire. Un round-dance (dans les années 1520) désigne une danse où les participants se déplacent en cercle. L’expression Round heels, attestée dès 1926 pour désigner des boxeurs incompétents, puis en 1927 pour évoquer des femmes de mœurs légères, sous-entend dans les deux cas une tendance à se retrouver à plat sur le dos.

round(n.)

Au début du 14e siècle, le mot désigne « un corps sphérique ; ce qui a une forme ronde ». Il provient de round (adjectif) et des formes anglo-françaises rount ainsi que des anciennes formes françaises reont, roond. On peut le comparer au néerlandais rond, au danois et au suédois rund, et à l’allemand runde, tous des noms dérivés d’adjectifs.

Le sens « danse où les participants se déplacent en cercle » apparaît dans les années 1510. Celui de « grande pièce de bœuf ronde » est attesté dès les années 1650. L’idée de « circuit effectué par un sentinelle » remonte aux années 1590 ; c’est de là qu’est née l’expression go ou make one's rounds, signifiant « rendre visite régulièrement » dans les années 1680. Le sens « période de temps récurrente » date de 1710. L’expression désignant une « chanson interprétée par deux ou plusieurs personnes, commençant à des moments différents » émerge dans les années 1520. Dans le golf, le mot est utilisé depuis 1775, tandis que dans le contexte des cartes, il apparaît dès 1735. Pour désigner des applaudissements, on l’emploie à partir de 1794.

Le sens « quantité de boisson servie à un groupe en une seule fois » date des années 1630. Celui de « tour unique dans un combat ou un match de boxe » est attesté en 1812, et l’expression « tir unique d’une arme à feu » remonte à 1725. L’idée de « série de réunions ou de négociations récurrentes » apparaît en 1964. Dans le théâtre, l’expression in the round, désignant une scène entourée par le public, est documentée depuis 1944. L’expression make the rounds, signifiant « être transmis par un ensemble de personnes », émerge en 1967 ; la forme antérieure était go the round des années 1660.

round(v.)

À la fin du XIVe siècle, le verbe rounden signifiait « rendre rond, donner une forme arrondie », dérivant de l'adjectif round. L'idée de « faire le tour » est apparue dans les années 1590. Vers 1600, il a pris le sens de « rendre complet », et en 1934, il a été utilisé pour « arrondir un nombre ». Avec up ou down, il a commencé à signifier « augmenter (ou diminuer) un nombre en ajoutant à son dernier chiffre » dès 1956. L'expression « se retourner pour faire face, se retourner et attaquer » date de 1882. On trouve aussi des formes liées comme Rounded et rounding.

Le sens de « passer devant ou contourner » est attesté en 1743. L'expression round out, signifiant « compléter », apparaît en 1856. Quant à round off, il est utilisé dès les années 1680 pour désigner « rendre rond, finir avec une forme courbée ou arrondie », et en 1748 pour signifier « terminer de manière appropriée et soignée ». On peut aussi le comparer à roundup.

Entrées associées

Vers 1300, le mot signifie « en circonférence, en cercle, de tous côtés », dérivant de l'expression on round. On peut le relier à a- (1) et round (adj.). Son utilisation était rare avant 1600. Dans le sens de « ici et là sans direction fixe », il apparaît en anglais américain dès 1776, tandis que l'anglais britannique préfère about.

En tant que préposition, il signifie « sur ou le long d'un circuit » à la fin du 14e siècle. Dans les années 1660, il évolue vers « de tous côtés, entourant, à propos ». Concernant le temps, son utilisation est attestée dès 1873. L'expression been around, signifiant « avoir acquis de l'expérience du monde », date de 1927 et est typique du langage familier américain. L'expression get around to it apparaît quant à elle en 1864.

En 1731, le terme provient du latin médiéval rotarius, qui signifie « relatif aux roues ». Il dérive du latin rota, signifiant « une roue, une roue de potier ; une roue de torture ». Ce mot trouve ses racines dans la racine indo-européenne *ret-, qui évoque l'idée de « courir, tourner, rouler ». On retrouve cette même racine dans le sanskrit rathah (« char, chariot »), l’avestique ratho;, le lituanien ratas (« roue »), ainsi que dans le ritu (« je roule »). En vieil irlandais, on a roth, et en gallois rhod, qui signifient tous deux « roue de char ».

Cette racine a également donné naissance au mot commun en germain occidental pour désigner une « roue », à l'origine une « roue à rayons ». On peut ainsi retrouver en vieil haut allemand rad, en allemand moderne Rad, en néerlandais rad, en vieux frison reth et en vieux saxon rath.

Le club international de service, fondé par Paul P. Harris à Chicago en 1905, tire son nom de la pratique des clubs qui se divertissent mutuellement à tour de rôle. C'est ainsi qu'est né le terme Rotarian en 1911.

Publicité

Tendances de " round "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "round"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of round

Publicité
Tendances
Publicité