Pubblicità

Significato di aqua vitae

acqua di vita; acquavite; spirito

Etimologia e Storia di aqua vitae

aqua vitae(n.)

Si usa anche aqua-vitae, all'inizio del 15° secolo, dal latino, che significa letteralmente "acqua della vita," un termine alchemico per indicare l'alcol non raffinato. Questo termine è stato applicato a bevande come il cognac e il whisky a partire dagli anni '40 del 1500. Per gli elementi, fai riferimento a aqua- + vital; consulta anche aqua. Fai un confronto con whiskey, e nota anche il francese eau-de-vie, che significa "spiriti, cognac," letteralmente "acqua della vita."

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, in fisiologia e filosofia, il termine si riferiva a "ciò che riguarda il principio animatore; che manifesta la vita". Derivava dal francese antico vital e direttamente dal latino vitalis, che significa "di o appartenente alla vita", a sua volta da vita, ovvero "vita", ed era collegato a vivere, "vivere" (proveniente dalla radice protoindoeuropea *gwei-, che significa "vivere").

Entro la metà del XV secolo, il termine era usato per descrivere qualcosa di "vivo, che contiene vita". Il significato di "necessario o importante" è emerso negli anni 1610, passando attraverso l'idea di "essenziale per la vita" (fine del XV secolo). In senso figurato, l'espressione "ciò che è essenziale per la continua esistenza" di qualsiasi cosa è attestata negli anni 1610.

Vital capacity (capacità vitale) è documentato dal 1852. Vital statistics (statistiche vitali), ovvero i dati relativi ai fatti della vita (nascita, matrimonio, morte, ecc.), risale al 1837; il significato colloquiale di "misure del busto, vita e fianchi di una donna" è del 1952. Correlato: Vitally (vitalmente).

"Spirito distillato prodotto dai Celti delle Isole Britanniche," 1715, whiskie, dal gaelico uisge beatha "whisky," letteralmente "acqua della vita," dall'antico irlandese uisce "acqua" (secondo Watkins da una forma suffissata della radice ricostruita *wed- (1) "acqua; bagnato") + bethu "vita" (da una forma suffissata della radice ricostruita *gwei- "vivere").

Secondo Barnhart, il termine gaelico è probabilmente una traduzione letterale del latino medievale aqua vitae, che era stato usato per bevande inebrianti fin dai primi del XIV secolo (confronta con il francese eau de vie "grappa").

Alcune delle prime grafie in inglese includono usquebea (1706), usquebaugh, e iskie bae (anni 1580). In Irlanda e Scozia si otteneva dal malto d'orzo; negli Stati Uniti è comunemente prodotto da mais o segale. La distinzione ortografica tra il whisky scozzese e il whiskey irlandese e americano è un'innovazione del XIX secolo. Whisky sour è attestato dal 1889. Il termine colloquiale whiskified "inebriato" risale al 1802.

Pubblicità

Tendenze di " aqua vitae "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "aqua vitae"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of aqua vitae

Pubblicità
Trending
Pubblicità