Pubblicità

Significato di bedspread

copriletto; copertura per il letto; quilt decorativo

Etimologia e Storia di bedspread

bedspread(n.)

Si riferisce anche a bed-spread, ovvero "la coperta o il copriletto superiore di un letto, generalmente ornamentale," risalente al 1830, inglese americano, derivato da bed (sostantivo) + spread (sostantivo).

Voci correlate

Il termine inglese antico bedd significa "letto, divano, luogo di riposo; aiuola nel giardino" ed è derivato dal proto-germanico *badja-. Questa radice è alla base di parole simili in diverse lingue germaniche, come l'antico frisone, l'antico sassone bed, il medio olandese bedde, l'antico norreno beðr, l'antico alto tedesco betti, il tedesco moderno Bett e il gotico badi, tutte con il significato di "letto". Si ipotizza che il termine potesse riferirsi a un "luogo per dormire scavato nel terreno", se collegato alla radice indoeuropea *bhedh-, che significa "scavare, perforare". Questa stessa radice è alla base di parole come l'ittita beda- ("perforare, pungere"), il greco bothyros ("fossa"), il latino fossa ("fosso"), il lituano bedu, besti ("scavare") e il bretone bez ("tomba"). Tuttavia, Boutkan esprime dubbi su questa interpretazione, ritenendo poco probabile che i popoli germanici vivessero in condizioni così primitive da dover scavare i loro luoghi di riposo.

In inglese antico si trovano sia il significato legato al sonno che quello legato al giardinaggio. L'uso specifico per indicare un luogo di coltivazione è presente anche nel medio alto tedesco ed è l'unico significato del danese bed. Il significato di "fondo di un lago, mare o corso d'acqua" risale agli anni '80 del 1500. L'accezione geologica di "uno strato spesso, una formazione" è documentata dagli anni '80 del 1600.

Bed and board, che significa "in letto e a tavola" (inizio del 1200), era un termine giuridico usato per descrivere i doveri coniugali di marito e moglie. Poteva anche riferirsi a "pasti e alloggio, vitto e alloggio" (metà del 1400). L'espressione Bed-and-breakfast, usata per indicare strutture che offrono pernottamento e prima colazione, risale al 1838; come sostantivo, riferito a un luogo che offre questo servizio, è attestata dal 1967.

Nella prima metà del 1600, il termine indicava l'atto di "spandere" qualcosa. Negli anni '90 del 1600, ha assunto il significato di "estensione o ampiezza di qualcosa," derivato dal verbo spread. In inglese medio esisteva il sostantivo verbale spreding, che significava "una dispersione, una spargimento; un'apertura o espansione" (metà del XIII secolo).

Il significato di "pasto abbondante" (quello che viene "spalmato" sulla tavola) risale al 1822, mentre il senso di "cibo adatto per essere spalmato" (burro, marmellata, ecc.) è documentato dal 1812. L'uso del termine per indicare "tessuto utilizzato come copriletto" è attestato dal 1848, originariamente nell'inglese americano e forse derivato dal tedesco o olandese. Il significato di "grado di variazione" è attestato dal 1929, mentre il senso di "differenza tra due cifre" è presente nel linguaggio economico dal 1919. Infine, il significato di "ranch per l'allevamento di bestiame" è documentato dal 1927.

    Pubblicità

    Tendenze di " bedspread "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "bedspread"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of bedspread

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità