Pubblicità

Significato di brace

supporto; rinforzo; abbracciare

Etimologia e Storia di brace

brace(n.)

All'inizio del 14° secolo, il termine indicava un "pezzo di armatura per le braccia," ma anche "cintura, cinghia per fissare," e derivava dall'antico francese brace, che significava "braccia," oltre a "lunghezza misurata da due braccia" (12° secolo, francese moderno bras per "braccio, potere;" brasse per "braccio di mare, carico di braccia, stile a bracciata"). Questo, a sua volta, proveniva dal latino bracchia, plurale di bracchium, che significava "un braccio, un avambraccio," e risaliva al greco brakhion, anch'esso per "braccio" (vedi brachio-).

Il significato di "ciò che tiene insieme saldamente due o più cose" (basato sull'idea di braccia che si abbracciano) si sviluppò a metà del 15° secolo. Da qui, il termine è stato applicato a vari dispositivi per fissare e stringere. L'accezione di "sostegno, supporto," soprattutto in architettura, emerse negli anni '20 del 1500. Per quanto riguarda cani, anatre, pistole, ecc., il significato di "coppia, paio" risale a circa il 1400.

Braces è comparso nel 1798 per indicare "cinghie che passano sopra le spalle per tenere su i pantaloni;" dal 1945 ha assunto il significato di "fili per raddrizzare i denti."

brace(v.)

Metà del XIV secolo: significa "afferrare, stringere saldamente," ma anche "avvolgere, avvolgere in un abbraccio; legare, incatenare." Deriva dal francese antico bracier, che significa "abbracciare," a sua volta da brace, che significa "braccia" (vedi brace (n.)). Il significato di "rendere teso, rendere fermo o stabile attraverso la tensione" appare a metà del XV secolo, ma è attestato prima nel senso figurato di "rafforzare o confortare" qualcuno (inizio del XV secolo), con un'estensione successiva a tonici e simili che "rinforzano" i nervi (confronta bracer, che indica un "drink forte").

Espressione brace oneself, che significa "mettersi nella posizione di un sostegno" (in attesa di uno shock o impatto), risale al 1805, ma potrebbe essere in uso già dal 1500 circa. L'espressione brace up, che significa "aumentare la tensione o il vigore di," appare nel 1809. Correlati: Braced; bracing.

Voci correlate

All'inizio del XIV secolo, si riferiva a un "pezzo di armatura che proteggeva il braccio." Negli anni 1580, il termine indicava "una morsa, un legame, qualcosa che rinforza o rende stabile," un sostantivo agente derivato da brace (verbo). Il significato figurato di "ciò che rinforza i nervi" risale al 1740; in particolare, si riferiva a una bevanda alcolica assunta al mattino presto (già nel 1826). Correlato: Bracers.

Un guardia o pezzo di armatura che protegge l'avambraccio, all'inizio del XIV secolo, vaum-brace, dall'anglo-francese vant-bras, vambras, dall'antico francese avant-bras, composto da avant "davanti, in fronte" (vedi avant) + bras "un braccio" (vedi brace (n.)). Confronta vamplate, medio inglese vaum-plate, "piastra fissata a una lancia per proteggere la mano che la tiene" (circa 1400).

Pubblicità

Tendenze di " brace "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "brace"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of brace

Pubblicità
Trending
Pubblicità