Pubblicità

Significato di brilliance

brillantezza; intelligenza; vivacità

Etimologia e Storia di brilliance

brilliance(n.)

"qualità di essere brillante," 1755, da brilliant + -ance. Il senso figurato (riferito a ingegno, intelligenza, ecc.) è del 1779. Si distingue da brilliancy in quanto quest'ultimo è solitamente applicato a cose misurabili in gradi.

Voci correlate

"qualità di essere brillante," 1747; vedi brilliant + suffisso nominale astratto -cy. Confronta anche brilliance.

"brillante di luce o lucentezza," 1680s, dal francese brilliant "scintillante, splendente," participio presente di briller "brillare" (XVI secolo), dall'italiano brillare "scintillare, vorticoso," forse dal latino volgare *berillare "brillare come un berillo," da berillus "berillo, pietra preziosa," dal latino beryllus (vedi beryl).

Il significato figurato di "distinto per qualità ammirabili" risale al 1848. Riferito ai diamanti a partire dagli anni '80 del 1600 in relazione a un taglio a cupola inventato nel XVII secolo dal tagliatore veneziano Vincenzo Peruzzi. Correlati: Brilliantly; brilliantness.

Il -ance è un elemento che si unisce ai verbi per formare sostantivi astratti che indicano un processo o un fatto (come convergence da converge), oppure uno stato o una qualità (come absence da absent). Le sue origini risalgono al latino, dove si trovano le forme -antia e -entia, a seconda della vocale presente nella radice del verbo. Queste, a loro volta, derivano dalla radice protoindoeuropea *-nt-, un suffisso aggettivale.

In latino, le desinenze dei participi presenti per i verbi con radice in -a- si distinguevano da quelle con radice in -i- e -e-. Da qui, in inglese moderno troviamo parole come protestant, opponent, obedient, che derivano dal latino protestare, opponere, obedire.

Con l'evoluzione dell'antico francese dal latino, queste desinenze si sono semplificate in -ance. Tuttavia, i successivi prestiti dal latino (alcuni dei quali sono poi entrati anche in inglese) hanno mantenuto la forma latina appropriata della desinenza, così come le parole prese in prestito direttamente dall latino in inglese, come diligence, absence.

In questo modo, l'inglese ha ereditato un insieme piuttosto confuso di parole dal francese (crescent/croissant), e ha ulteriormente complicato la situazione a partire dal 1500 circa, ripristinando selettivamente la desinenza -ence in alcune forme di queste parole per allinearsi al latino. Così troviamo dependant, ma independence, e così via.

    Pubblicità

    Tendenze di " brilliance "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "brilliance"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of brilliance

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità