Pubblicità

Significato di brushwood

rami tagliati; cespuglio di alberi e arbusti

Etimologia e Storia di brushwood

brushwood(n.)

Negli anni 1630, il termine si riferiva a "rami d'albero tagliati"; nel 1732, indicava un "cespuglio di piccoli alberi e arbusti." Deriva da brush (sostantivo, seconda accezione) + wood (sostantivo).

Voci correlate

"cespugli, piccoli alberi e arbusti di un bosco; rami di alberi potati," metà del XIV secolo, dall'anglo-francese bruce "cespuglio," dall'antico francese del Nord broche, dall'antico francese broce "cespuglio, macchia, sottobosco" (XII secolo, francese moderno brosse), dal gallo-romano *brocia, forse da *brucus "erica," o possibilmente dalla stessa fonte di brush (n.1).

In antico inglese wudu, in precedenza widu, significava "albero, alberi collettivamente, foresta, bosco; la sostanza di cui sono fatti quegli alberi." Deriva dal proto-germanico *widu-, a sua volta dal proto-indoeuropeo *widhu-, che significa "albero, legno." Questa radice è all'origine anche di parole in gallese come gwydd ("alberi"), in gaelico fiodh- ("legno, legname") e in antico irlandese fid ("albero, legno"). Tra i cognati germanici troviamo l'antico norreno viðr, il danese e svedese ved ("albero, legno") e l'antico alto tedesco witu ("legno").

A volte, nell'antico inglese, veniva usato in modo generico per indicare il "selvatico," in contrapposizione a "domestico." Esempi includono wudubucca ("capra selvatica"), wudufugol ("uccello selvatico"), wudurose ("rosa selvatica"), wudu-honig ("miele selvatico") e wudu-æppel ("melo selvatico"). Questo uso potrebbe riflettere le fitte foreste che ricoprivano gran parte dell'antica Inghilterra, proprio al di là delle aree coltivate.

Il termine è stato usato per indicare "blocchi di legno per stampa," in contrapposizione ai caratteri metallici, a partire dal 1839. Nelle prime pagine dei giornali, dove venivano utilizzati caratteri di dimensioni molto grandi per i titoli, è diventato un modo abbreviato per riferirsi a "titolo in piombo," come nel caso di "Japan Surrenders."

Come aggettivo, per indicare "fatto di legno, ligneo," è attestato a partire dagli anni '30 del 1500.

Out of the woods, usato in senso figurato per dire "al sicuro," risale al 1792.

    Pubblicità

    Tendenze di " brushwood "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "brushwood"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of brushwood

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "brushwood"
    Pubblicità