Pubblicità

Significato di wood

legno; bosco; materiale ligneo

Etimologia e Storia di wood

wood(n.)

In antico inglese wudu, in precedenza widu, significava "albero, alberi collettivamente, foresta, bosco; la sostanza di cui sono fatti quegli alberi." Deriva dal proto-germanico *widu-, a sua volta dal proto-indoeuropeo *widhu-, che significa "albero, legno." Questa radice è all'origine anche di parole in gallese come gwydd ("alberi"), in gaelico fiodh- ("legno, legname") e in antico irlandese fid ("albero, legno"). Tra i cognati germanici troviamo l'antico norreno viðr, il danese e svedese ved ("albero, legno") e l'antico alto tedesco witu ("legno").

A volte, nell'antico inglese, veniva usato in modo generico per indicare il "selvatico," in contrapposizione a "domestico." Esempi includono wudubucca ("capra selvatica"), wudufugol ("uccello selvatico"), wudurose ("rosa selvatica"), wudu-honig ("miele selvatico") e wudu-æppel ("melo selvatico"). Questo uso potrebbe riflettere le fitte foreste che ricoprivano gran parte dell'antica Inghilterra, proprio al di là delle aree coltivate.

Il termine è stato usato per indicare "blocchi di legno per stampa," in contrapposizione ai caratteri metallici, a partire dal 1839. Nelle prime pagine dei giornali, dove venivano utilizzati caratteri di dimensioni molto grandi per i titoli, è diventato un modo abbreviato per riferirsi a "titolo in piombo," come nel caso di "Japan Surrenders."

Come aggettivo, per indicare "fatto di legno, ligneo," è attestato a partire dagli anni '30 del 1500.

Out of the woods, usato in senso figurato per dire "al sicuro," risale al 1792.

wood(adj.)

"violentemente folle, pazzo, frenetico" (sensi ora obsoleti), inglese medio wode, dall'inglese antico wod "pazzo, frenetico," dal proto-germanico *woda-, ricostruito in Watkins come proveniente dal proto-indoeuropeo *wet- (1) "soffiare; ispirare, risvegliare spiritualmente," fonte del latino vates "veggente, poeta," dell'antico irlandese faith "poeta;" "con un comune elemento di eccitazione mentale" [Buck].

I cognati germanici includono il gotico woþs "possesso, follia," l'alto tedesco antico wuot "follia, pazzia," il tedesco wut "rabbia, furia." Si può anche confrontare con l'inglese antico woþ "suono, melodia, canzone," il norreno oðr "poesia," e il nome del dio Odin.

Fare qualcosa "come un pazzo" in inglese medio poteva essere espresso con woodiwise (circa 1300) o for wood (fine del XIV secolo). Brain-wood significava "senza mente, fuori controllo;" word-wood "sfrenato nel parlare."

Possibili confusioni con wood (sostantivo) potrebbero aver scoraggiato il suo uso. Lo stesso verbo, wõden, nel XV secolo poteva significare "andare nei boschi" (dalla caccia) o "diventare pazzo, delirare, infuriarsi."

Correlati: Woodship "stato di follia, frenesia, rabbia;" woodness, woodhede "insensatezza, disturbo mentale."

Voci correlate

Il dio teutonico principale, il Padre di Tutti, un revival del XIX secolo in riferimento al neopaganesimo scandinavo, dal danese, dall'antico norreno Oðinn, dal proto-germanico *Wodanaz, nome del dio principale germanico (origine dell'antico inglese Woden, dell'antico alto tedesco Wuotan), dal proto-indoeuropeo *wod-eno-, *wod-ono- "furioso, folle, ispirato." Correlato: Odinism (1796 in riferimento alla religione antica; dal 1855 in riferimento a un revival germanico moderno).

"distritti boscosi o parzialmente disboscati e non abitati in regioni remote," 1709, inglese nordamericano; vedi back (aggettivo) + wood (sostantivo) nel senso di "tratto boschivo." Come aggettivo, dal 1784.

BACKWOODSMEN. ... This word is commonly used as a term of reproach (and that, only in a familiar style,) to designate those people, who, being at a distance from the sea and entirely agricultural, are considered as either hostile or indifferent to the interests of the commercial states. [John Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," Boston, 1816]
BACKWOODSMEN. ... Questa parola è comunemente usata come termine di disprezzo (e solo in uno stile familiare) per designare quelle persone che, essendo lontane dal mare e completamente agricultural, sono considerate ostili o indifferenti agli interessi degli stati commercial. [John Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," Boston, 1816]
Pubblicità

Tendenze di " wood "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "wood"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of wood

Pubblicità
Trending
Pubblicità