Pubblicità

Significato di dog days

giorni di canicola; periodo di caldo intenso; estate afosa

Etimologia e Storia di dog days

dog days(n.)

"periodo di secco e caldo intenso al culmine dell'estate," anni 1530, dal latino dies caniculares, l'idea, anche se non la frase, deriva dal greco; così chiamati perché si verificano intorno al momento dell'innalzamento eliaco di Sirius, la Stella del Cane (kyōn seirios). Notato come il periodo più caldo e malsano dell'anno; spesso considerato dal 3 luglio all'11 agosto, ma calcolato in vari modi, a seconda della latitudine e se si prende in considerazione la Stella del Cane maggiore (Sirius) o quella minore (Procyon).

L'innalzamento eliaco di Sirius si è spostato nel calendario con la precessione degli equinozi; nell'antico Egitto, circa 3000 a.C.E., coincideva con il solstizio d'estate, che era anche il capodanno e l'inizio dell'inondazione del Nilo. L'associazione con il "cane" sembra essere iniziata qui (il geroglifico della stella era un cane), ma le ragioni di ciò sono ora oscure.

Voci correlate

La stella più brillante per magnitudine, alla fine del XIV secolo, deriva dal latino Sirius, che significa "la Stella del Cane," e proviene dal greco Seirios, il quale sembra significare letteralmente "bruciante" o "colui che brucia." Tuttavia, altre parole greche correlate sembrano derivare da questo uso, e il nome potrebbe essere un prestito etimologicamente errato da un'altra lingua. Un nome egiziano per essa era Sothis. Beekes suggerisce che derivi dalla radice proto-indoeuropea *twei-, che significa "agitare, scuotere, lanciare; eccitare; brillare," se il significato originale del nome della stella è "brillante, tremolante."

Il legame della stella con il calore intenso è dovuto alla sua antica levata eliaca durante il solstizio d'estate (vedi dog days). Correlato: Sirian (anni '90 del 1500). La costellazione del Cane Maggiore sembra essere cresciuta attorno alla stella.

Homer made much of it as [ Kyōn], but his Dog doubtless was limited to the star Sirius, as among the ancients generally till, at some unknown date, the constellation was formed as we have it, — indeed till long afterwards, for we find many allusions to the Dog in which we are uncertain whether the constellation or its lucida is referred to. [Richard Hinckley Allen, Canis Major in "Star Names and Their Meanings," London: 1899]
Omero ne parlava molto come [Kyōn], ma il suo Cane probabilmente si riferiva solo alla stella Sirio, come avveniva tra gli antichi fino a quando, in un'epoca sconosciuta, la costellazione fu formata come la conosciamo, — in effetti, anche molto tempo dopo, poiché troviamo molte allusioni al Cane in cui non siamo certi se si riferisca alla costellazione o alla sua lucida. [Richard Hinckley Allen, Canis Major in "Star Names and Their Meanings," Londra: 1899]

"Sirius," 1570s; vedi Sirius; vedi anche dog days.

    Pubblicità

    Tendenze di " dog days "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "dog days"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of dog days

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "dog days"
    Pubblicità