Pubblicità

Significato di free-born

nato libero; di nascita libera

Etimologia e Storia di free-born

free-born(adj.)

"ereditare la libertà," metà del XIV secolo, da free (aggettivo) + born. In antico inglese si usava freolic (aggettivo) "libero, nato libero; glorioso, magnifico, nobile; bello, affascinante," che è diventato in medio inglese freli, "un epiteto di complimento," ma che è scomparso, forse perché la forma si è fusa con quella di freely (avverbio).

Voci correlate

In antico inglese, boren era un participio passato alternativo di beran (vedi bear (v.)). Nella forma medio inglese, i participi passati tendevano a perdere la -e- in alcuni verbi, specialmente dopo vocali, -r- e -l-. Questo spiega anche forme come slain, ecc., e il medio inglese stoln. "Nell'uso moderno, il legame con bear non è più percepito; l'espressione to be born è diventata praticamente un verbo intransitivo" [OED].

È attestato fin dai primi anni del XIV secolo con il significato di "possedere fin dalla nascita il carattere o la qualità descritta" (esempi come born poet, born loser, ecc.). A partire dal 1710, ha assunto il significato di "innato, ereditario"; l'espressione colloquiale in (one's) born days, che significa "nella propria vita", risale al 1742. La distinzione tra born e borne (vedi) si sviluppa nel XVII secolo.

In antico inglese, freo significava "esente da; non in schiavitù, che agisce di propria volontà," ma anche "nobile; gioioso." Derivava dal proto-germanico *friaz, che si traduceva come "amato; non in schiavitù." Questa radice ha dato origine a parole simili in altre lingue germaniche, come l'antico frisone fri, l'antico sassone vri, l'antico alto tedesco vri, il tedesco frei, il fiammingo vrij e il gotico freis, tutte con il significato di "libero." Risale all'indoeuropeo *priy-a-, che significava "caro, amato," dalla radice *pri-, che significa "amare."

Il passaggio di significato da "amare" a "libero" potrebbe derivare dall'uso di termini come "amato" o "amico" per riferirsi ai membri liberi di un clan, in contrapposizione agli schiavi. Un confronto interessante si può fare con il latino liberi, che indicava sia "persone libere" sia "figli di una famiglia." Nella lingua germanica più antica, troviamo il gotico frijon, che significa "amare," e in antico inglese freod, che si traduceva come "affetto, amicizia, pace." Altri termini simili includono friga (amore) e friðu (pace). In antico norreno, friðr significava "pace, sicurezza personale; amore, amicizia," mentre in tedesco si usava Friede per "pace." In antico inglese, freo poteva anche riferirsi a "moglie." Il nome di Frigg, la moglie di Odino nella mitologia norrena, significa letteralmente "amata" o "affettuosa." In basso tedesco medio, vrien significava "prendere in moglie," e in fiammingo vrijen e in tedesco freien si traducevano come "corteggiare."

Il significato di "libero da ostacoli" si è affermato intorno alla metà del XIII secolo, mentre l'idea di "libero movimento" è comparsa attorno al 1300. Per gli animali, il termine ha assunto il significato di "libero, in libertà, selvaggio" verso la fine del XIV secolo. L'accezione di "liberale, non avaro" risale anch'essa al 1300 circa. L'uso per descrivere "caratterizzato da libertà di azione o espressione" si è diffuso negli anni '30 del Seicento, mentre in ambito artistico, per indicare "non vincolato a regole o forme rigide," è attestato dal 1813. Per le nazioni, il significato di "non soggetta a dominazione straniera o a dispotismo" è documentato in inglese dalla fine del XIV secolo. L'espressione Free world, che si riferiva ai "paesi non comunisti," è attestata dal 1950, in un contesto di "basato su principi di libertà civile."

Free even to the definition of freedom, "without any hindrance that does not arise out of his own constitution." [Emerson, "The American Scholar," 1837]
Libero anche nella definizione di libertà, "senza alcun ostacolo che non derivi dalla propria natura." [Emerson, "The American Scholar," 1837]

Free lunch, inizialmente offerto nei bar per attirare clienti, è documentato nell'inglese americano già nel 1850. Il termine Free pass, utilizzato per indicare pass gratuiti nelle ferrovie e simili, è attestato dallo stesso anno. In Gran Bretagna, Free speech si riferiva a un privilegio parlamentare sin dai tempi di Enrico VIII. Negli Stati Uniti, in riferimento al diritto civile di espressione, è diventato una frase chiave nei dibattiti sulla Gag Rule (1836). Free enterprise è documentato dal 1832, mentre free trade risale al 1823 e free market agli anni '30 del Seicento. Free will è attestato già all'inizio del XIII secolo, e Free school appare verso la fine del XV secolo. In psicologia, Free association è documentato dal 1899. L'espressione Free love, che indicava la "liberazione sessuale," è attestata dal 1822 nell'inglese americano, sebbene il concetto fosse molto più antico. Infine, Free and easy, usato per descrivere uno stato di "assenza di vincoli," risale agli anni '90 del Seicento.

Il Medio Inglese frely deriva dall'Antico Inglese freolice, che significa "di propria volontà, prontamente." Puoi vedere il legame con free (aggettivo) e -ly (2). Il significato di "senza riserve; abbondantemente" risale circa al 1300, mentre quello di "senza vincoli, in condizioni di libertà" appare negli anni '90 del 1500. Formazioni simili si trovano nel Basso Tedesco Medio vrilike, nel Fiammingo vrijelijk (che significa "liberamente") e nel Tedesco freilich, che si traduce come "certo."

    Pubblicità

    Tendenze di " free-born "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "free-born"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of free-born

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità