Pubblicità

Significato di great-uncle

prozio; zio di un genitore

Etimologia e Storia di great-uncle

great-uncle(n.)

Metà del XV secolo, derivato da great- + uncle.

Voci correlate

circa 1300 (fine del 12° secolo come cognome), "fratello di uno dei genitori," dall'antico francese oncle, dal latino avunculus "fratello della madre" ("fratello del padre" era patruus), etimologicamente "nonno piccolo," vezzeggiativo di avus "nonno."

Questo è ricostruito essere dalla radice PIE *awo- "nonno, parente maschio adulto diverso dal proprio padre" (fonte anche dell'armeno hav "nonno," ittita huhhas "nonno," lituano avynas "zio materno," slavo ecclesiastico antico uji "zio," gallese ewythr "zio"). Boutkan (insieme a de Vaan) afferma che "la radice probabilmente denotava membri della famiglia della madre." 

Sostituì l'antico inglese eam (di solito materno; lo zio paterno era fædera), che rappresenta la forma germanica della stessa radice (che è anche la fonte dell'olandese oom "zio, nonno, cognato," alto tedesco antico oheim "zio materno, figlio di una sorella," tedesco Ohm "zio," norreno antico afi "nonno"). Anche dal francese sono il tedesco, il danese, lo svedese onkel.

Come titolo precedendo un nome proprio, metà del 15° secolo. Come titolo familiare di indirizzo a un uomo anziano, attestato nel 1793; nel sud degli Stati Uniti, specialmente "un titolo gentile per un degno vecchio negro" [Century Dictionary].

Il significato slang di "banchiere di pegni" è del 1756, "in allusione umoristica ai favori finanziari attesi e a volte ricevuti dai ricchi zii" [Century Dictionary].

Dutch uncle (e il suo consiglio franco, severo, benevolo) è attestato dal 1838; Welsh uncle (1747) era il cugino maschio di uno dei genitori. Dire say uncle come segno di sottomissione in una lotta è nordamericano, attestato dal 1909, di significazione incerta.

Il termine che forma parole per indicare "parentela a un grado ulteriore di distanza" risale ai primi anni del 1400 (come in great uncle). Deriva da great (aggettivo), ispirato all'uso simile del francese grand (vedi grand-). Un modo in antico inglese per dire "bisnonno" era þridda fæder, che significa letteralmente "terzo padre." Nei primi periodi del medio inglese si usava furþur ealdefader (XII secolo).

    Pubblicità

    Tendenze di " great-uncle "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "great-uncle"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of great-uncle

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità