Pubblicità

Significato di inamorata

amata; amante; donna amata

Etimologia e Storia di inamorata

inamorata(n.)

"amante femminile, donna di cui si è innamorati," 1650s, dall'italiano innamorata "padrona, dolcezza," uso sostantivato del femminile di innamorato, participio passato di innamorare "innamorarsi," da in "in" (dal latino, vedi in) + amore "amore," dal latino amor (vedi Amy).

Voci correlate

Il nome femminile deriva dal francese antico Amee, che significa letteralmente "amata," ed è il participio passato femminile di amer, "amare." Questo a sua volta proviene dal latino amare, che significa "amare, essere innamorati di, trovare piacere in qualcosa." Risale al Proto-Italico *ama-, che significa "prendere, tenere," e ha radici nella lingua proto-indoeuropea, da cui deriva anche il sanscrito amisi e amanti, che significano "prendere possesso di" o "giurare." In avestano, *ama- si traduce come "potere d'attacco," mentre in greco troviamo omnymi, che significa "giurare," e anomotos, che indica "sotto giuramento." In antico irlandese, namae significava "nemico." Secondo de Vaan, "Il significato latino si è evoluto da 'prendere la mano di' a 'considerare come un amico.'

È una fusione del Medio Inglese tra l'Old English in (preposizione) che significa "in, dentro, su, a, tra; riguardo a, durante," e l'Old English inne (avverbio) che si traduce come "dentro, all'interno." Entrambi derivano dal Proto-Germanico *in, che è anche l'origine dell'Old Frisian, Olandese, Tedesco, Gotico in e Norreno i. Questa radice si ricollega al Proto-Indoeuropeo *en, che significa "in." Nel Medio Inglese, la forma più semplice ha assorbito entrambi i significati.

La distinzione tra in e on è emersa nel tardo Medio Inglese, e le sfumature nell'uso di in e at continuano a differenziare l'Inglese Britannico dall'Americano (ad esempio, in school vs. at school). A volte, nel Medio Inglese, è stata abbreviata in i.

Il significato sostantivale di "influenza, accesso (al potere o alle autorità)," come in have an in with, è stato registrato per la prima volta nel 1929 nell'Inglese Americano. L'espressione in for it, che significa "destinato a incontrare qualcosa di sgradevole," risale agli anni '90 del Seicento. L'espressione in with, che indica "essere in buoni rapporti con qualcuno," è documentata dagli anni '70 del Seicento. L'espressione ins and outs, che si riferisce alle "complessità, intricacies di un'azione o di un processo," è attestata dagli anni '60 del Seicento. Infine, in-and-out (sostantivo) che significa "copulazione" è attestato dagli anni '10 del Seicento.

"amante maschile; uomo innamorato," 1590s, dall'italiano innamorato, uso sostantivato del participio passato maschile di innamorare "innamorarsi" (vedi inamorata).

    Pubblicità

    Tendenze di " inamorata "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "inamorata"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of inamorata

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità