Pubblicità

Significato di joual

dialetto canadese francese; linguaggio colloquiale del Quebec

Etimologia e Storia di joual

joual(n.)

"colloquial Canadian French," 1959, derivato da "joual," la pronuncia colloquiale in francese canadese di cheval "cavallo" (vedi cavalier (n.)). Il termine è stato reso noto dal giornalista del Quebec André Laurendeau.

Voci correlate

Nell'1580, il termine indicava "un cavaliere," in particolare se armato, derivando dall'italiano cavalliere, che significa "soldato a cavallo, cavaliere; gentiluomo che accompagna una dama." Questo, a sua volta, proveniva dal latino tardo caballarius, che significava "cavaliere," e dal latino volgare *caballus, parola comune per "cavallo" (origine delle parole italiane cavallo, francese cheval, spagnolo caballo, irlandese capall, gallese ceffyl). Questo termine sostituì il latino classico equus, derivato dalla radice proto-indoeuropea *ekwo-.

Nel latino classico, caballus si riferiva a "cavallo da lavoro, cavallo da soma," e talvolta, in modo dispregiativo, a "cavallo da sella, ronzino." Anche il greco kaballion ("cavallo da lavoro") e kaballes ("ronzino") probabilmente sono parole prese in prestito, forse da una lingua anatolica. Si pensa che dalla stessa fonte derivi anche il termine slavo ecclesiastico antico kobyla.

Nel periodo elisabettiano, il significato si ampliò in inglese per indicare "un cavaliere; un gentiluomo cortese," ma assunse anche, in modo peggiorativo, il significato di "un vanaglorioso." L'accezione di "realista, sostenitore di Carlo I" risale al 1641. 

    Pubblicità

    Tendenze di " joual "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "joual"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of joual

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "joual"
    Pubblicità