Pubblicità

Significato di misplace

mettere in un posto sbagliato; assegnare una posizione errata; confondere

Etimologia e Storia di misplace

misplace(v.)

Negli anni 1550, il significato era "assegnare una posizione sbagliata a qualcosa"; negli anni 1590, si usava per indicare "mettere qualcosa nel posto sbagliato, collocare erroneamente." Questo deriva da mis- (1), che significa "male, in modo errato," unito a place (v.). Riguardo ai sentimenti, alla fiducia e simili, il significato di "dare a un oggetto sbagliato" è attestato a partire dagli anni 1630. Correlati: Misplaced; misplacing; misplacement.

Voci correlate

Metà del XV secolo, placen, "determinare la posizione di;" usato anche per "mettere (qualcosa) in un luogo o posizione particolare," derivato da place (sostantivo). Il significato di "mettere o sistemare (un certo numero di cose) in posizione o ordine, disporre" risale agli anni '40 del 1500. Correlati: Placed; placing.

Il senso di "trovare una casa, una situazione, un matrimonio, ecc. per" appare negli anni '90 del 1500. Nel contesto delle corse di cavalli, l'accezione di "raggiungere una certa posizione" (di solito tra i primi tre classificati; negli Stati Uniti, specificamente il secondo posto) è attestata dal 1924, derivante dal significato precedente di "indicare la posizione di" (tra i primi tre classificati), documentato dal 1826.

Il mis- è un prefisso di origine germanica che si aggiunge a nomi e verbi, e significa "cattivo, sbagliato." Proviene dall'inglese antico mis-, che a sua volta deriva dal proto-germanico *missa-, che significa "divergente, smarrito." Questo stesso prefisso si trova anche in altre lingue germaniche antiche, come l'antico frisone e l'antico sassone mis-, il medio olandese misse-, l'antico alto tedesco missa-, il tedesco miß-, l'antico norreno mis- e il gotico missa-. Potrebbe essere interpretato letteralmente come "in un modo cambiato," con un significato di "differenza, cambiamento," simile al gotico misso, che significa "reciprocamente." È quindi possibile che derivi dalla radice proto-indoeuropea *mit-to-, che proviene dalla radice *mei- (1), che significa "cambiare."

In inglese antico, il mis- era molto produttivo come elemento di formazione delle parole, come si può vedere in mislæran, che significa "dare cattivi consigli, insegnare in modo errato." Tra il XIV e il XVI secolo, in alcuni verbi il suo significato ha iniziato a essere percepito come "sfavorevole," e ha cominciato a essere usato come prefisso intensivo con parole già cariche di un sentimento negativo, come in misdoubt (che significa "dubitare"). Nella lingua inglese antica e nei primi periodi dell'inglese medio, era praticamente considerato una parola a sé stante (e spesso scritto come tale). L'inglese antico possedeva anche un aggettivo derivato da questo prefisso, mislic, che significava "diverso, non simile, vario," e un avverbio, mislice, che significava "in varie direzioni, in modo errato, smarrito." Questi corrispondono all'aggettivo tedesco misslich. Col tempo, il mis- è diventato confuso con un altro prefisso, mis- (2).

    Pubblicità

    Tendenze di " misplace "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "misplace"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of misplace

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità