Pubblicità

Significato di once-over

sguardo; ispezione rapida

Etimologia e Storia di once-over

once-over(n.)

"glance, rapid inspection," 1913, inglese americano, derivato da once + over.

Voci correlate

“una sola volta; in un momento passato, un tempo fa”, attorno al 1200, anes, fondamentalmente una forma avverbiale di one con il genitivo avverbiale -s. La forma in antico inglese era æne, ma è stata sostituita o rimodellata per analogia con il genitivo singolare della forma dell’antico medio inglese di one e l’aggiunta comune di -es agli avverbi dell’epoca. L’ortografia è cambiata man mano che la pronuncia è passata da due sillabe a una dopo il 1300 circa; il -ce serve a mantenere la pronuncia aspirata -s- (si veda hence). Il cambiamento di pronuncia in “wuns” segue quello di one.

Come enfatico, con il significato di “una volta per tutte”, è attestato dal 1300 circa, ma nel moderno statunitense è una formazione dialettale tedesca della Pennsylvania. Il significato di “in un tempo passato” (ma non necessariamente solo una volta) risale alla metà del 1200.

Never once (“mai e poi mai”) è attestato all’inizio del 1200. Once in a while (“di tanto in tanto”) compare nel 1781. Once upon a time come inizio di una storia è registrato dagli anni ’90 del 1500, in precedenza once on a time (fine del 1400). At once originariamente (inizio del 1200) significava “simultaneamente”, in seguito “in un solo gruppo” (circa 1300), mantenendo il senso di “uno” nella parola; la frase appariva tipicamente come una sola parola, atones; il significato moderno di “immediatamente” è attestato dagli anni ’30 del 1500. Once and for all (“una volta per tutte”) risale al 1848, in precedenza once for all (fine del 1400).

Il termine inglese antico ofer significa "oltre; sopra, in una posizione più alta; su; in; attraverso, oltrepassando; più di; in alto." Deriva dal proto-germanico *uberi, che ha dato origine anche al sassone antico obar, al frisone antico over, allo scandinavo antico yfir, all'alto tedesco antico ubar, al tedesco moderno über e al gotico ufar, tutti con il significato di "sopra, al di sopra." La radice indoeuropea è *uper, che significa "sopra."

Come aggettivo, il termine deriva dall'inglese antico uffera. I significati di "passato, completato, finito; attraverso tutta l'estensione, dall'inizio alla fine" sono attestati dalla fine del XIV secolo. L'idea di "coprire l'intera superficie" risale circa al 1400. Il significato di "piegato in avanti e verso il basso" appare negli anni '40 del 1500. L'accezione di "recuperato da" è documentata dal 1929. Nel linguaggio della radio comunicazione, viene usato per indicare che chi parla ha concluso il proprio intervento, pratica attestata dal 1926.

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above esprime un'elevazione maggiore, ma non necessariamente in una direzione perpendicolare; over indica perpendicolarità o qualcosa di molto vicino a essa. Così, una nuvola può essere above un'altra, senza essere over essa. Over implica spesso movimento o estensione dove above non lo farebbe; da qui la differenza nel descrivere il volo di un uccello over o above una casa, o il pendere di un ramo over o above un muro. In questi casi, over sembra indicare una maggiore vicinanza. [Century Dictionary]

La locuzione over and above (metà del XV secolo) è pleonastica, usata per enfasi. La frase aggettivale over-the-counter è attestata dal 1875, inizialmente riferita a titoli azionari. L'espressione be (someone) all over, che significa "essere esattamente ciò che ci si aspetta da (qualcuno)," risale al 1721.

    Pubblicità

    Tendenze di " once-over "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "once-over"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of once-over

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "once-over"
    Pubblicità