Pubblicità

Significato di paydirt

terreno fruttuoso; materiale redditizio; successo

Etimologia e Storia di paydirt

paydirt(n.)

anche pay dirt, "profitto, successo," 1873, da pay (sostantivo) + dirt (sostantivo); una parola proveniente dal mondo minerario, usata già nel 1856 nel senso letterale di "ghiaia o sabbia che contiene una quantità sufficiente di oro da poter essere lavorata proficuamente."

Voci correlate

Nel 15° secolo si verifica una metatesi della parola medioinglese drit, drytt, che significava "escremento, letame, feci, qualsiasi sostanza sporca o fetida," ma anche "fango, terra," in particolare "terra sciolta" (circa 1300). Questa parola deriva dall'antico norreno drit ed è imparentata con l'antico inglese dritan, che significa "espellere escrementi," e ha radici nel proto-germanico *dritan (da cui anche l'olandese drijten e l'alto tedesco antico trizan).

Già dal 1300, la parola viene usata in modo dispregiativo per riferirsi a persone, mentre dal primo 14° secolo assume un significato figurato per indicare qualcosa di inutile o privo di valore. L'accezione di "pettegolezzo" compare per la prima volta nel 1926, nell'opera di Hemingway.

Come aggettivo, per descrivere "composto o fatto di terra sciolta," la parola appare nel 1860. Il termine dirt-bike è attestato dal 1970. L'espressione Dirt-cheap, che significa "economico come la terra," risale al 1766, mentre dirt-poor, che indica "estremamente povero," è documentata dal 1906. La locuzione Dirt road, riferita a una strada non asfaltata o macadamizzata, compare nell'inglese americano del 1835. Infine, Pay-dirt, che significa "terra contenente oro," è attestato nel 1857, originariamente come gergo dei minatori californiani.

It is customary to speak of "the golden sands of California;" but a person who should believe that the gold is found in pure sand, would be far wrong. Usually, the pay-dirt is a very stiff clay, full of large gravel and stones. The depth of this pay-dirt varies. In a gully where the water is not more than five feet wide in the heaviest rain, the pay dirt will not usually be more than a foot deep. (etc.) [John S. Hittell, "Mining in the Pacific States of North America," San Francisco, 1861]
È consuetudine parlare dei "sabbia dorata della California;" ma chiunque credesse che l'oro si trovi nella sabbia pura, sarebbe molto lontano dalla verità. Di solito, il pay-dirt è un'argilla molto compatta, piena di ghiaia e pietre grandi. La profondità di questo pay-dirt varia. In un canalone dove l'acqua non supera i cinque piedi di larghezza anche nella pioggia più intensa, il pay-dirt di solito non supera un piede di profondità. (ecc.) [John S. Hittell, "Mining in the Pacific States of North America," San Francisco, 1861]

Intorno al 1300, paie indicava "soddisfazione, piacere; ricompensa, rappresaglia." Derivava da pay (verbo) oppure dal francese antico paie, che significava "pagamento, ricompensa," a sua volta da paier. Il significato di "denaro o altra compensazione data per il lavoro o i servizi svolti, salari," si affermò verso la fine del XIV secolo. Nella lingua medio-inglese, il senso più comune era quello di "soddisfazione." Ad esempio, My pay significava "il mio piacere," mentre God's pay si traduceva come "la buona volontà di Dio."

    Pubblicità

    Condividi "paydirt"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of paydirt

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "paydirt"
    Pubblicità