Pubblicità

Significato di pogrom

massacro organizzato; violenza contro un gruppo etnico; devastazione

Etimologia e Storia di pogrom

pogrom(n.)

"massacro organizzato in Russia contro una particolare classe o gruppo di persone, in particolare gli ebrei," 1882, dal yiddish pogrom, dal russo pogromu "devastazione, distruzione," da po- "per, attraverso, dietro, dopo" (cognato con il latino post-; vedi post-) + gromu "tuono, fragore," dalla radice imitative del PIE *ghrem- (vedi grim).

Voci correlate

Il termine inglese antico grimm, che significa "fiero, crudele, selvaggio; severo, terribile, doloroso," deriva dal proto-germanico *grimma-. Questo stesso termine ha dato origine a parole simili in altre lingue germaniche, come l'antico sassone, l'antico frisone, l'antico alto tedesco e il tedesco moderno grimm ("grigio, arrabbiato, feroce"), nell'antico norreno grimmr ("serio, orribile, terribile") e nello svedese grym ("fiero, furioso"). La sua radice più antica sembra risalire all'indoeuropeo *ghremno-, che significa "arrabbiato," e potrebbe essere imitative del suono del tuono che romba, simile a parole come il greco khremizein ("nitire"), l'antico slavo ecclesiastico vuzgrimeti ("tuonare") e il russo gremet' ("tuonare").

Oggi il termine ha perso parte della sua forza originale, e il significato di "triste, cupo" è attestato per la prima volta alla fine del XII secolo. In inglese antico esisteva anche un verbo, grimman (un verbo forte di classe III; passato gramm, participio passato grummen), e un sostantivo, grima, che significava "goblin, spettro." Questo sostantivo potrebbe anche essere stato un nome proprio o un epiteto di una divinità, il che spiega la sua presenza in molti toponimi.

Grim reaper, usato in senso figurato per indicare la morte, è attestato nel 1847, anche se l'associazione tra grim e death risale almeno al XVII secolo. Un'espressione in inglese medio per indicare "ricorrere a misure dure" era to wend the grim tooth, documentata all'inizio del XIII secolo.

Il termine che forma parole e significa "dopo" proviene dal latino post, che si traduce come "dietro, dopo, in seguito." Questo a sua volta deriva da *pos-ti, che è anche all'origine dell'Arcadico pos e del Dorico poti, entrambi significanti "verso, a, vicino, accanto a." In antico slavo ecclesiastico, troviamo po che significa "dietro, dopo," e pozdu che significa "tardi." In Lituano, pas si traduce come "a, presso." Tutti questi termini risalgono alla radice ricostruita del Proto-Indoeuropeo *apo-, che è anche alla base del Greco apo per "da" e del Latino ab per "lontano da." Per ulteriori dettagli, puoi consultare apo-.

    Pubblicità

    Tendenze di " pogrom "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "pogrom"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of pogrom

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "pogrom"
    Pubblicità