Pubblicità

Significato di road kill

animale investito; carcassa di animale sulla strada

Etimologia e Storia di road kill

road kill(n.)

anche roadkill, "animale ucciso dal traffico veicolare," 1962, da road (sostantivo) + kill (sostantivo). Il significato figurato è del 1992.

Voci correlate

Attorno al 1200, il significato era "colpire, battere, picchiare"; verso il 1300 si è evoluto in "privare della vita, uccidere". Potrebbe derivare da una variante non registrata dell'inglese antico cwellan, che significa "uccidere, assassinare, eseguire", a sua volta proveniente dal proto-germanico *kwaljanan (che ha dato origine anche all'inglese antico cwelan, "morire", e cwalu, "morte violenta"; all'antico sassone quellian, "torturare, uccidere"; all'antico norreno kvelja, "tormentare"; al medio olandese quelen, "infastidire, tormentare"; e all'antico alto tedesco quellan, "soffrire dolore", con il tedesco moderno quälen che significa "tormentare, torturare"). La radice indoeuropea è *gwele-, che significa "lanciare, raggiungere", con un significato esteso di "trapassare". Correlati: Killed; killing.

Il significato di "annullare o neutralizzare le qualità di" è attestato a partire dagli anni 1610. Riferito al tempo, è documentato dal 1728; per i motori, dal 1886; per le luci, dal 1934. Kill-devil, usato colloquialmente per indicare il "rum", specialmente se nuovo o di scarsa qualità, risale agli anni 1630. Dressed to kill appare per la prima volta nel 1818 in una lettera di Keats (si confronti con killing (aggettivo) nel senso di "travolgente, affascinante, attraente").

Il Medio Inglese rode deriva dall'Antico Inglese rad, che significa "spedizione a cavallo, viaggio, incursione ostile." Questo a sua volta proviene dal Proto-Germanico *raido, che è l'origine anche dell'Antico Frisone red ("cavalcare"), dell'Antico Sassone reda, del Medio Olandese rede e dell'Antico Alto Tedesco reita ("incursione, razzia"). Risale infine al Proto-Indoeuropeo *reidh-, che significa "cavalcare" (vedi ride (v.)). È anche collegato a raid (n.).

Nel Medio Inglese, il termine si riferiva ancora a "un viaggio a cavallo, una cavalcata; una razzia a cavallo." Il significato di "passaggio o via aperta per viaggiare tra due luoghi" è attestato a partire dagli anni '90 del '500, mentre i significati più antichi sono ormai obsoleti. Secondo l'Oxford English Dictionary, "l'apparizione tardiva di questo significato rende un po' oscura la sua evoluzione dal primo senso," anche se si notano sviluppi simili in parole fiamminghe e frisone. La grafia moderna si è stabilita nel '700.

Il significato di "tratto stretto di acqua protetta vicino alla costa dove le navi possono ancorarsi" risale all'inizio del '400 (come nel Hampton Roads della Virginia). Alla fine del '800 negli Stati Uniti è spesso usato come abbreviazione di railroad.

On the road, che significa "in viaggio," è attestato dagli anni '40 del '600. Road test (n.), il test delle prestazioni di un veicolo, risale al 1906; come verbo è documentato dal 1937. Road hog, che indica "una persona sgradevole sulla strada" [OED], è attestato dal 1886; road rage è del 1988. Road map risale al 1786; road trip è del 1950, inizialmente usato per le squadre di baseball. Nell'Antico Inglese esisteva radwerig, che significa "stanco di viaggiare."

    Pubblicità

    Tendenze di " road kill "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "road kill"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of road kill

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "road kill"
    Pubblicità