Pubblicità

Significato di underwrite

sottoscrivere; garantire; assicurare

Etimologia e Storia di underwrite

underwrite(v.)

Antico Inglese underwritan "scrivere alla fine di; sottoscrivere (un accordo);" vedi under + write (v.). Una traduzione letterale del Latino subscribere (vedi subscribe).

Inizialmente letterale; il senso di "accettare il rischio di un'assicurazione" (anni 1620) deriva dall'idea di firmare una polizza di assicurazione marittima, così accettando di essere responsabile per le perdite specificate in essa. Da qui "fare affari nel settore assicurativo" in generale (1784). Il significato "sostenere con una garanzia di denaro" è registrato dal 1890. Correlato: Underwriting; underwriter.

Voci correlate

All'inizio del 1400, subscriben significava "firmare in fondo a un documento" (un significato oggi raro). A metà del 1400, il termine si è evoluto nel senso di "dare il proprio consenso, vincolarsi" (firmando il proprio nome). Deriva dal latino subscribere, che significa "scrivere, scrivere sotto, firmare il proprio nome; registrare", usato anche in senso figurato per "assentire, concordare, approvare". Questo è composto da sub, che significa "sotto" (vedi sub-), e scribere, che significa "scrivere" (dalla radice PIE *skribh-, che significa "tagliare").

Il significato di "dare il proprio assenso" (to) a un'opinione, teoria, ecc., si è affermato negli anni '40 del 1500. Quello di "promettere di contribuire economicamente a" è comparso negli anni '30 del 1600, mentre "diventare un acquirente abituale di (una pubblicazione)" risale al 1711; entrambi i significati erano inizialmente letterali. Correlati: Subscribed; subscribing.

In antico inglese, under (prep.) significava "sotto, tra, davanti, in presenza di, soggetto a, sotto il dominio di, tramite". Usato anche come avverbio, indicava "sotto, al di sotto, sotto di", esprimendo una posizione rispetto a ciò che si trova sopra.

Si ricostruisce che derivi dal proto-germanico *under- (presente anche nell'antico frisone under, olandese onder, alto tedesco antico untar, tedesco unter, norreno undir, gotico undar), a sua volta proveniente dalla radice indoeuropea *ndher- che significava "sotto" (da cui anche il sanscrito adhah "sotto"; l'avestano athara- "più in basso"; il latino infernus "inferiore", infra "sotto").

In antico inglese era molto usato come prefisso, proprio come in tedesco e nelle lingue scandinave (spesso per formare parole ispirate a quelle latine con sub-). Nel medio inglese si contavano più di 200 parole che lo includevano.

Il concetto di "inferiore per rango, posizione, ecc." era già presente in antico inglese. Riguardo agli standard, indicava "meno di in età, prezzo, valore", ecc., a partire dalla fine del XIV secolo. Come aggettivo, significava "inferiore di posizione; più basso di rango o grado" dal XIII secolo. Usato anche come preposizione in antico inglese per indicare "tra, in mezzo a", come in under these circumstances, ecc. (anche se potrebbe derivare da una radice diversa; si veda understand).

In molte espressioni figurate: Tenere qualcosa under (one's) hat "segreto" risale al 1885; avere qualcosa under (one's) nose "in bella vista" è attestato dagli anni '40 del 1500; ottenere qualcosa under (one's) belt significava letteralmente mangiarlo o berlo (1839), l'uso figurato è documentato dal 1931. Essere under (someone's) wing "protetto da (qualcuno)" è registrato già all'inizio del XIII secolo.

Parlare under (one's) breath "a bassa voce" è attestato nel 1832.

Pubblicità

Tendenze di " underwrite "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "underwrite"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of underwrite

Pubblicità
Trending
Pubblicità