広告

Ethiopian」の意味

エチオピアの住人; エチオピアの; エチオピアに関する

Ethiopian 」の語源

Ethiopian(n.)

「エチオピアの住人」という意味で、13世紀半ばに登場した言葉で、Ethiopienは古フランス語から来ています。これは、Ethiop(エチオピア人)に-ian(~の住人)を付けたものです。形容詞として使われ始めたのは1680年代からで、それ以前は1650年代に使われていたEthiopic(エチオピアの)が形容詞として一般的でした。中英語では、Siʒel-harwaという言葉もあり、これは古英語のSigelhearwaに由来し、文字通り「太陽を崇拝する者」という意味です。

Ethiopian 」に関連する単語

14世紀後半に、ラテン語の Æthiops(エチオピア人、黒人)から派生しました。この言葉はギリシャ語の Aithiops(アイティオプス)に由来し、昔は一般的な語源解釈として aithein(燃やす)と ōps(顔)から来ていると考えられていました(例えば、aithopsは「炎のように見える」、後には「日焼けした」と訳されます)。

Who the Homeric Æthiopians were is a matter of doubt. The poet elsewhere speaks of two divisions of them, one dwelling near the rising, the other near the setting of the sun, both having imbrowned visages from their proximity to that luminary, and both leading a blissful existence, because living amid a flood of light; and, as a natural concomitant of a blissful existence, blameless, and pure, and free from every kind of moral defilement. [Charles Anthon, note to "The First Six Books of Homer's Iliad," 1878]
ホメロスの描くエチオピア人が誰であるかは疑問です。詩人は彼らを二つのグループに分けて語っており、一方は太陽の昇る方に、もう一方は沈む方に住んでいるとされています。どちらのグループもその太陽に近いため顔が焼けており、光に満ちた環境で幸せな生活を送り、幸せな生活の自然な結果として、非の打ち所がなく、純粋で、あらゆる道徳的汚れから解放されていると描かれています。[チャールズ・アンソン、「ホメロスのイリアス前六巻への注釈」、1878年より引用]

接尾辞 -an(参照)を変形させたもので、接続詞 -i-が使われています。ラテン語の -ianusに由来し、もともとは付加される単語の語幹から来た -i-が、後に接続詞として認識されるようになりました。中英語では、フランス語を経て頻繁に -ienと表記されていました。

    広告

    Ethiopian 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Ethiopian」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Ethiopian

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告