広告

Saracen」の意味

サラセン; トルコ人; アラブ人; イスラム教徒

Saracen 」の語源

Saracen(n.)

中世英語 Saracene, Sarcene, Sarazyn, Sarasine、「トルコ人;アラブ人;ムスリム」、古英語(ラテン語からの翻訳)、古フランス語 Saracin, Sarrasine または中世ラテン語 Saracenus、ギリシャ語 sarakenos. これは通常、アラビア語 sharquiyinsharqiy「東の」、sharq「東、日の出」の対格複数形から来ていると言われていますが、これは確かではありません。中世の時代には、この名前は聖書の Sarah(参照)と関連付けられていました。

Peple þat cleped hem self Saracenys, as þogh þey were i-come of Sarra [Ranulph Higden’s "Polychronicon," mid-14c., John Trevisa's translation,  1380s ]

これはギリシャ人とローマ人がシリアとアラビアの砂漠の遊牧民やアラビア・フェリックスの住民に与えた名前であり、西洋では十字軍から「中東のムスリム」という意味を持つようになりました。また、十字軍が宣伝された非キリスト教徒(異教徒のリトアニア人)にも適用され、中世英語では一般に「キリスト教徒でもユダヤ教徒でもない者;異教徒、無宗教者」として使用されました(13世紀中頃)。1300年頃から形容詞として。関連語: Saracenic; Sarcenism(「イスラム教」)、および sarsen を比較してください。 Sarsinrie、「サラセン人または国」は15世紀中頃に証明されています。

Saracen 」に関連する単語

女性の固有名詞、聖書に登場するアブラハムの妻でイサクの母。ヘブライ語から来ており、文字通り「王女」という意味で、sarahsar「王子」の女性形)から、sarar「彼は支配した」から派生し、アッカド語のsharratu「女王」と関連している。1870年代と1978年から2000年にかけて、米国で生まれた女の子の名前として人気があった。

1743年までに、イングランド南西部で大きな砂岩の巨石に与えられた名前で、本来は sarsen stone、つまり「サラセンの石」であり、古い意味での「異教徒、未開人」を指す Saracen から来ており、そのためこの地域のかつての(キリスト教以前の)住民に一般的に使われました。

同じ言葉は、コーンウォールの錫鉱山の外にある古代の廃棄物にも適用されました。それは Jews' pits とも呼ばれ、西ヨーロッパで古代の起源が忘れられた構造物に対して信じられていた他の人々に基づいており、おおよそ聖書の年代記に基づいていました。

また、sarcenetは、柔らかさが評価される高級シルク生地の一種で、14世紀後期に使われていました。sarsinetという表記もあり、これはアングロ・フランス語のsarzinett(古フランス語ではsarrasinet)から来ていると考えられます。おそらく、SarasinSarazin(「サラセン人」、つまりトルコ人やアラブ人を指す)を示す縮小形(-et)から派生したものです(詳しくはSaracenを参照)。古フランス語のdrap sarrasinoisや中世ラテン語のpannus saraceniusと比較してみてください。

    広告

    Saracen 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Saracen」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Saracen

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告