「Saracen」の意味
サラセン; トルコ人; アラブ人; イスラム教徒
「 Saracen 」の語源
Saracen(n.)
中世英語 Saracene, Sarcene, Sarazyn, Sarasine、「トルコ人;アラブ人;ムスリム」、古英語(ラテン語からの翻訳)、古フランス語 Saracin, Sarrasine または中世ラテン語 Saracenus、ギリシャ語 sarakenos. これは通常、アラビア語 sharquiyin、sharqiy「東の」、sharq「東、日の出」の対格複数形から来ていると言われていますが、これは確かではありません。中世の時代には、この名前は聖書の Sarah(参照)と関連付けられていました。
Peple þat cleped hem self Saracenys, as þogh þey were i-come of Sarra [Ranulph Higden’s "Polychronicon," mid-14c., John Trevisa's translation, 1380s ]
これはギリシャ人とローマ人がシリアとアラビアの砂漠の遊牧民やアラビア・フェリックスの住民に与えた名前であり、西洋では十字軍から「中東のムスリム」という意味を持つようになりました。また、十字軍が宣伝された非キリスト教徒(異教徒のリトアニア人)にも適用され、中世英語では一般に「キリスト教徒でもユダヤ教徒でもない者;異教徒、無宗教者」として使用されました(13世紀中頃)。1300年頃から形容詞として。関連語: Saracenic; Sarcenism(「イスラム教」)、および sarsen を比較してください。 Sarsinrie、「サラセン人または国」は15世紀中頃に証明されています。
「 Saracen 」に関連する単語
「 Saracen 」の使い方の傾向
統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。
「Saracen」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Saracen
みんなの検索ランキング