広告

air-bag」の意味

エアバッグ; 自動車の安全装置; 空気で満たされた袋

air-bag 」の語源

air-bag(n.)

「空気で満たされた密封袋」という意味で、1836年に登場しました。これは air (n.1) と bag (n.) を組み合わせたものです。初期の用途としては、沈没した船などを浮かせるための手段として使われていましたが、1970年頃からは自動車の安全機能としても利用されるようになりました。

air-bag 」に関連する単語

1300年頃、「地球を取り巻く目に見えないガス」、古フランス語のair「大気、そよ風、天候」(12世紀)から、ラテン語のaer「空気、下層大気、空」(ギリシャ語のaēr(属格aeros)「霧、かすみ、雲」、後に「大気」、おそらくaenai「吹く、呼吸する」に関連か)から、不明な起源。おそらくPIE*awer-からで、「上げる」という概念のaeirein「上げる」やarteria「気管、動脈」(aortaを参照)に関連しているが、音声的な難しさがある。

ホメロスでは主に「濃い空気、霧」を意味し、後に四大元素の一つとして「空気」を指す。インド・ヨーロッパ語族の「空気」に関する言葉は風、明るさ、空に関連する傾向がある。英語では、airが先住のlyftluftloft(名詞)を参照)を置き換えた。古代化学では、air(修飾形容詞を伴う)は任意のガスを指すのに使われた。

in the air「一般的な認識の中にある」は1875年から;up in the air「不確か、疑わしい」は1752年から。castles in the air「実用的な基盤のない幻想的な計画を抱く」は1590年代から(towers in the airも; 17世紀の英語ではairmonger「幻想的なプロジェクトに没頭している人」があった)。放送の意味(on the air, airplayのように)は1927年から。give (someone) the air「解雇する」は1900年から。Air pollutionは1870年に証明された。Air guitarは1983年から。Air traffic controllerは1956年から。

「小さな袋」、1200年頃、bagge、おそらく古ノルド語のbaggi「束、パック」、または類似のスカンジナビア語源から。OEDは「ふいご、腹」の他のゲルマン語との関連を証拠がないとして拒否し、ケルト起源を不当と見なしている。いくつかの意味では、おそらく古フランス語のbagueから、これはまたゲルマン語起源。

「女性」の軽蔑的なスラングとしては、1924年から現代で使われている(しかし、これのさまざまな専門的な意味ははるかに古く、baggageと比較)。「人の関心や専門分野」の意味は1964年から、アフリカ系アメリカ人の口語から、ジャズの「カテゴリー」の意味から、おそらく何かを袋に入れるという概念を通じて。目の下の「たるんだ皮膚」の意味は1867年から。関連語:bags

「獲物を殺す」という動詞の比喩的な意味(1814年)や「捕まえる、奪う、盗む」への口語的な拡張(1818年)は、狩猟の産物を入れるためのgame bag(15世紀後半)という概念から来ている。これもおそらく現代のスラングin the bag「確実な、間違いない」(1922年、アメリカ英語)を説明する。left holding the bag(おそらく他に何も持っていない状態で)「騙された、詐欺にあった」は1793年から証明されている。

let the cat out of the bag「秘密を明らかにする」は1760年から。この表現の源は、おそらくフランス語の表現Acheter chat en poche「袋の中の猫を買う」で、18世紀のフランス語で証明され、Baileyの『Universal Etymological English Dictionary』(1736年)のTo buy a pig in a pokeの項で「見ることなく、またその価値を尋ねることなく物を買うこと」と説明されている。(イタリア語やドイツ語にも類似の表現があり、英語ではWycliffe(14世紀後半)がTo bye a catte in þo sakke is bot litel chargeと言っている)。したがって、let the cat out of the bagは、何かをより良いものや異なるものとして見せかけようとしている際に、その隠された真実を不注意に明らかにすることを意味する。

Sir Joseph letteth the cat out of the bag, and sheweth principles inimical to the cause of true philosophy, by wishing to make great men Fellows, instead of wise men ["Peter Pindar," "Peter's Prophecy," 1788]
サー・ジョセフは袋から猫を出し、偉大な人々を賢者ではなくフェローにしようとすることで、真の哲学の目的に対する敵意を示している [「Peter Pindar」、「Peter's Prophecy」、1788年]
    広告

    air-bag 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    air-bag」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of air-bag

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告