広告

alternately」の意味

交互に; 代わりに; 交替で

alternately 」の語源

alternately(adv.)

「交互に」という意味で、15世紀初頭に使われ始めました。これは、alternate(形容詞)に -ly(2)を付け加えたものです。

alternately 」に関連する単語

「交互に、互いに」という意味で使われるalternatusは、1510年代にラテン語から英語に入った言葉です。この言葉は「一つの物事の後にもう一つを行う」という意味のalternareの過去分詞形で、さらに遡ると「交互に、交替で、互いに」という意味のalternusに由来しています。最初の部分は「もう一方の」という意味のalterから来ています(詳しくはalterを参照)。

Alternateは「交替で」という意味で、alternativeは「選択肢を提供する」という意味です。どちらも二つの種類や物事を示唆しています。Alternationは、二つの物事が規則的に交互に続くプロセス(例えば昼と夜のように)を指し、alternativeは二つの物の選択肢を意味し、一方を選ぶことはもう一方を拒否することを暗示します。関連する言葉としてAlternacyがあります。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    alternately 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    alternately」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of alternately

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告