広告

aqua vitae」の意味

命の水; アルコール; ブランデー

aqua vitae 」の語源

aqua vitae(n.)

また、aqua-vitaeは、15世紀初頭のラテン語で、文字通り「命の水」を意味し、未精製のアルコールを指す錬金術の用語です。1540年代からはブランデーやウイスキーなどに適用されました。この言葉の要素については、aqua-(水)とvital(生命の)を参照してください。また、aqua(水)もご覧ください。whiskey(ウイスキー)と比較すると、フランス語のeau-de-vie(オー・ド・ヴィ)も「命の水」、つまり「スピリッツ」や「ブランデー」を意味します。

aqua vitae 」に関連する単語

14世紀後半、心理学や哲学において「生命を与える原理に関する、生命を表すもの」として、古フランス語のvitalおよびラテン語のvitalis「生命に関する、生命に属する」、さらにvita「生命」、vivere「生きる」(印欧語根*gwei-「生きる」)に関連して使用された。

15世紀中頃には「生きている、生命を持つ、生命を含む」という意味で使われた。「必要または重要である」という意味は1610年代から、特に「生命に不可欠な」という概念(15世紀後半)を通じて生まれた。比喩的に「何かの存続に不可欠なもの」は1610年代から使われた。

Vital capacityは1852年から記録されている。Vital statistics、すなわち生命に関する事実(出生、結婚、死亡など)に関する統計は1837年からで、口語的な意味「女性のバスト、ウエスト、ヒップの測定値」は1952年からである。関連語としてVitallyがある。

「ブリティッシュ・アイランドのケルト人によって作られた蒸留酒」という意味で、1715年に登場したwhiskieは、ゲール語のuisge beatha(「ウイスキー」、直訳すると「命の水」)に由来します。この言葉は古いアイルランド語のuisce(「水」)と、PIE語根*wed-(1)から派生した形(「水」や「湿ったもの」を意味する)に基づくもの、さらにbethu(「命」)から来ており、これはPIE語根*gwei-(「生きる」)から派生した形です。

Barnhartによると、ゲール語の表現は中世ラテン語のaqua vitae(「命の水」)の翻訳借用語である可能性が高いとされており、このラテン語は14世紀初頭から酩酊飲料に使われていました(フランス語のeau de vie「ブランデー」と比較)。

英語での初期の綴りには、usquebea(1706年)、usquebaughiskie bae(1580年代)などがあります。アイルランドやスコットランドでは大麦麦芽から作られ、アメリカでは一般的にトウモロコシやライ麦から作られます。スコッチのwhiskyとアイルランド・アメリカのwhiskeyの綴りの違いは19世紀に生まれたものです。Whisky sourというカクテル名は1889年に記録されています。口語的なwhiskified(「酔っ払った」)は1802年まで遡ります。

広告

aqua vitae 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

aqua vitae」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of aqua vitae

広告
みんなの検索ランキング
広告