広告

bauble」の意味

飾り物; つまらないもの; 小物

bauble 」の語源

bauble(n.)

14世紀初頭、「派手な飾りや装飾品」という意味で使われるようになりました。これは古フランス語の baubel、「子供のおもちゃや飾り」という言葉に由来し、おそらく bel の重複形で、ラテン語の bellus、「美しい」という意味から来ています(詳しくは belle を参照)。また、babebaby に関連している可能性もあります。「些細なもの、価値のないもの」という意味は1630年代から見られます。

bauble 」に関連する単語

14世紀後半、「乳児、どちらの性別の幼児」を意味し、baban(13世紀初頭)の短縮形で、乳児語を模倣したものと考えられています(babble (v.)を参照)。多くの言語でこの言葉は「老女」を意味し(ロシア語のbabushka「祖母」、baba「農婦」と比較)、また時にはpapa「父」の幼児の変形でもあります。

The simplest articulations, and those which are readiest caught by the infant mouth, are the syllables formed by the vowel a with the primary consonants of the labial and dental classes, especially the former ; ma, ba, pa, na, da, ta. Out of these, therefore, is very generally formed the limited vocabulary required at the earliest period of infant life comprising the names for father, mother, infant, breast, food. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
最も単純な発音で、乳児の口が最も捉えやすいものは、母音aと唇音および歯音の主要な子音、特に前者によって形成される音節です;ma, ba, pa, na, da, ta。したがって、これらから、乳児期の初期に必要とされる限られた語彙が非常に一般的に形成され、父、母、乳児、胸、食物の名称を含みます。[Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
Crist crid in cradil, "moder, baba!" [John Audelay, c. 1426]
「クリストが揺りかごで叫んだ、『母さん、ババ!』」[John Audelay, c. 1426]

現在ではその縮小形babyにほぼ取って代わられています。1520年代から「子供っぽい人」を比喩的に使われています。「魅力的な若い女性」の意味は1915年に大学のスラングで見られます(babyが「女の子、若い女性、ガールフレンド」を意味するのは1839年に証明されています;babeを参照)。babe in armsは抱えられなければならないほど若い子供を指し、babe in the woods「危険の中の無垢な者」は1795年からです。

「美しい女性、よく装った女性; reigning beauty(美の女王)」、1620年代、フランス語のbelleから、古フランス語のbeleから、ラテン語のbellaから、女性形のbellus「美しい、公正な」から、PIE*dwenelo-、語根*deu- (2)「行う、実行する;好意を示す、尊敬する」の縮小形から。bonus「良い」(bonusを参照)に関連している。「縮小の意味が、bellusが元々女性や子供を指すために使われた理由であり、男性には皮肉的にのみ適用された」と[de Vaanが述べ、さらに「PIEの語源は異論がある」と付け加えた]。

    広告

    bauble 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bauble」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bauble

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告