また、baulkは中英語のbalke、古英語のbalca「 ridge, bank( ridge, bank)」に由来し、古ノルド語のbalkr「土地の ridge( ridge)」、特に二つの耕された溝の間のものから影響を受けている。これらはすべて、原始ゲルマン語の*balkon-(古ザクセン語のbalko、デンマーク語のbjelke、古フリジア語のbalka、古高ドイツ語のbalcho、ドイツ語のBalken「梁、垂木」の語源でもある)から派生している。これは、印欧語根の*bhelg-「梁、板」(ラテン語のfulcire「支える、支え」、fulcrum「ベッドポスト」、リトアニア語のbalžiena「横木」、おそらくギリシャ語のphalanx「幹、丸太、戦闘の隊列」などの語源でもある)から来ている)。イタリア語のbalco「梁」はゲルマン語から来ており(balconyを参照)、
古い用法では特に「畑の未耕作の帯、しばしば境界を示すもの」として使われていた。現代の意味は比喩的で、balk(動詞)で見るように、balkを妨げや障害として捉えるか、「耕作で見逃された部分」を「失敗、誤り」として表現している。したがって、野球では「投手がボールを投げるかのような動作をするが、実際には投げないこと」を指し、1845年から証明されており、おそらく耕作の意味から来ている。