広告

*deu- 」の語源

*deu-(2)

この語根は、古代インド・ヨーロッパ語で「行う、実行する」「好意を示す、敬う」といった意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に含まれているかもしれません:beatific(至福の)、beatify(列聖する)、beatitude(至福)、Beatrice(ベアトリーチェ)、beau(美男子)、beauty(美)、Bella(ベラ)、belle(美しい女性)、beldam(老女)、belladonna(ベラドンナ)、belvedere(展望台)、bene-(良い、善い)、benedict(祝福された人)、Benedictine(ベネディクト会の)、benediction(祝福)、benefactor(恩人)、beneficiary(受益者)、benefice(教区財産)、beneficence(慈善)、benefit(利益)、benevolent(慈悲深い)、benign(優しい)、bonanza(大もうけ)、bonbon(ボンボン)、bonhomie(親しみやすさ)、bonito(美しい)、bonjour(こんにちは)、bonny(かわいらしい)、bonus(おまけ)、boon(恵み、恩恵)(形容詞)、bounty(豊富さ)、debonair(愛想の良い)、embellish(美化する)です。

また、この語根は、ラテン語のbene(副詞、「良く、正しく、名誉ある方法で、適切に」)、bonus(「良い」)、bellus(「美しい、立派な、かわいい」)の語源となっている可能性があり、さらにbeatus(「祝福された」)、beare(「祝福する」)にも関係しているかもしれません。

*deu- 」に関連する単語

「至福の、至福をもたらす」という意味で、1630年代に使われ始めました。フランス語の béatifique から、または後期ラテン語の beatificus から直接借用された言葉です。これは、ラテン語の beatus(「祝福された、幸せな」)から来ており、beare(「幸せにする、祝福する」)の過去分詞形です(詳しくは Beatrice を参照)。さらに、-ficus(「作る、行う」)は、facere(「する、作る」)の語幹から派生したものです。この語幹は、印欧語根 *dhe-(「置く、設置する」)に由来しています。関連語としては、1600年頃の Beatificalbeatifically があります。

1530年代、「非常に幸せにする」という意味で使われるようになりました。これはフランス語の béatifer に由来し、さらに遅いラテン語の beatificare(「幸せにする、祝福する」)から来ています。この言葉は、ラテン語の beatus(「最高に幸せな、祝福された」、beare の過去分詞形「幸せにする、祝福する」から派生)と、-ficarefacere「作る、する」の変化形)を組み合わせたものです。インド・ヨーロッパ語族の語根 *dhe-(「置く、設置する」)に由来しています。カトリック教会では、1620年代から「天の幸福にあると宣言する」という意味で使われるようになり、これは列聖(聖人にすること)の最初のステップとされています。関連語として、Beatified(列聖された)、beatifying(列聖すること)が挙げられます。

広告

*deu-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of *deu-

広告
みんなの検索ランキング
広告