広告

bless」の意味

祝福する; 神聖にする; 感謝する

bless 」の語源

bless(v.)

中英語の blessen は古英語の bletsianbledsian、ノーサンブリア方言の bloedsian「宗教儀式によって奉献する、聖なるものにする、感謝を捧げる」から、原始ゲルマン語の *blodison「血で聖別する、血で印をつける」から、*blotham「血」(blood (n.) を参照)の派生。元々は異教徒の祭壇に血を撒く儀式。

この言葉は古英語の聖書で、ラテン語の benedicere とギリシャ語の eulogein を翻訳するために選ばれた。両者は「良いことを言う、賞賛する」という基本的な意味を持ち、聖書ではヘブライ語の brk「(膝を)曲げる、崇拝する、賞賛する、祝福を呼び起こす」を翻訳するために使われた。L.R. Palmer(『ラテン語』)は「特定の儀式的行為を元に持つ言葉が『犠牲にする』『崇拝する』『祝福する』というより一般的な意味に発展するのは驚くべきことではない」と書き、ラテン語の immolareimmolate を参照)と比較している。

この意味は遅い古英語で「(人を)幸福にする、繁栄させる、運をもたらす」という意味に変化し、無関係な bliss に似ている。『神の祝福を呼び起こすまたは宣言する』という意味は14世紀初頭から。他の言語には同根語はない。関連語: Blessed; blessing

bless

bless 」に関連する単語

12世紀後半には「非常に幸せな」という意味で使われるようになり、1200年頃からは「神聖な、祝福された」という意味も持つようになりました。これは動詞の bless から派生した過去分詞形の形容詞です。また、1806年からは「呪われた、運の悪い」という逆説的または皮肉な意味でも使われるようになりました。関連する言葉としては、Blessedly(幸運にも)、blessedness(祝福された状態)があります。

中英語の blessinge は古英語の bletsunga, bledsunge から来ており、「神の恵み; (神や聖人の)保護的影響; 精神的な幸福や喜びの状態」を意味し、また教皇や司祭などの sanction や benediction も指す。bless から派生した動名詞である。「神からの贈り物、 temporal または spiritual な利益をもたらすもの」という意味は14世紀中頃から。食事の前の宗教的な祈りとしての意味は1738年から記録されている。blessing in disguise というフレーズは1746年から記録されている。

広告

bless 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

bless」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bless

広告
みんなの検索ランキング
広告