広告

bombastic」の意味

大げさな; 誇張された; 空虚な

bombastic 」の語源

bombastic(adj.)

1704年、「膨れ上がった」という意味で使われ始めました。これは bombast(大げさな表現)と -ic(形容詞を作る接尾辞)を組み合わせたものです。「大げさな言葉を使う、または大げさな特徴を持つ」という意味は1727年から見られます。関連語として Bombastical(大げさな、1640年代)が挙げられます。

bombastic 」に関連する単語

1570年代、"綿の詰め物"、以前の bombace "生綿" (1550年代) から変化したもので、古フランス語の bombace "綿、綿わた"、後期ラテン語の bombacembombaxの対格)"綿、'リントのやその他の雑多なもの' "、ラテン語の bombyx "絹" からの変化および転用で、ギリシャ語の bombyx "絹、シルクworm"(中世ギリシャ語では「綿」を意味するようにもなった)、いくつかの東洋の言葉、イラン語の pambak (現代ペルシャ語の panba) またはアルメニア語の bambok に関連するもの、おそらく最終的には「ねじる、巻く」を意味する印欧語のルーツから。

同じ起源から、スウェーデン語の bomull、デンマーク語の bomuld "綿"、およびトルコ語の形を通じて現代ギリシャ語の mpampaki、ルーマニア語の bumbac、セルボ・クロアチア語の pamuk が来ている。ドイツ語の baumwolle "綿"はおそらくラテン語の単語からだが、民間語源によって「木の毛」のように見えるように変化した。ポーランド語の bawełna、リトアニア語の bovelna はドイツ語からの部分的な翻訳である。

衣服や張り地の詰め物や綿から、"華やかで無内容な話"(1580年代)への意味の拡張。

Bombast was originally applied to a stuff of soft, loose texture, once used to swell the garment. Fustian was also a kind of cloth of stiff expansive character. These terms are applied to a high, swelling style of writing, full of extravagant sentiments and expressions. Bathos is a word which has the same application, meaning generally the mock heroic—that "depth" into which one falls who overleaps the sublime; the step which one makes in order to pass from the sublime to the ridiculous. [James de Mille, "Elements of Rhetoric," 1878]
Bombastは元々、衣服を膨らませるために使用された柔らかく緩いテクスチャの素材に適用された。ファスティアンもまた、 stiff expansive character の布の一種であった。これらの用語は、 extravagant sentiments と expressions に満ちた高く膨らんだスタイルの執筆に適用される。バトスは同様の適用を持つ言葉であり、一般的に mock heroic—崇高を超えて滑稽に至る「深さ」を意味する; 崇高から滑稽に移るためのステップを意味する。[James de Mille, "Elements of Rhetoric," 1878]

中世英語の -ik-ick は形容詞を作る接尾辞で、「〜に関する」「〜の性質を持つ」「〜である」「〜でできた」「〜によって引き起こされる」「〜に似た」といった意味を持ちます。この接尾辞はフランス語の -ique、ラテン語の -icus、またはギリシャ語の -ikos に由来し、「〜の様式で」「〜に関する」という意味を持っています。さらに遡ると、印欧語族の形容詞接尾辞 *-(i)ko に起源があり、これがスラヴ語の -isku という形容詞接尾辞を生み出しました。このスラヴ語の接尾辞は、ロシア語の -skii など、多くの姓に見られる -sky の起源となっています。化学の分野では、-ous で終わる名前よりも高い価数を示すために使われ、最初に登場したのは benzoic(1791年)です。

中世英語以降、この接尾辞はしばしば -ick-ike-ique と綴られました。初期近代英語では -ick(例:critickethick)の変形が一般的で、19世紀初頭まで英語辞典にも残っていました。この綴りはジョンソンによって支持されましたが、ウェブスターは反対し、最終的に彼の意見が採用されました。

    広告

    bombastic 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bombastic」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bombastic

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告