広告

border-land」の意味

境界地域; 国境の土地; 不確かな中間領域

border-land 」の語源

border-land(n.)

「国境や最前線を形成する土地;不確かな中間地域や空間」、しばしば比喩的に使われる表現で、1813年に登場しました。これは border (n.) と land (n.) を組み合わせたものです。

border-land 」に関連する単語

14世紀半ば、bordureは紋章学で「盾を囲む広い色付きの帯」を意味していました。これは古フランス語のbordeure、「盾の縫い目、縁、境界」を語源とし、フランク語の*bordや類似のゲルマン語から来ています(古英語のbord「側面」と比較、さらにboard (n.2)を参照)。1500年頃以降、語尾の形が変化しました。イタリア語やスペイン語のbordoもゲルマン語に由来しています。

14世紀後半からは「縁、側面、淵、縁辺」を指し、さらに「皿や衣服などの縁に沿った装飾的な境界線」という意味も持つようになりました。「都市や国の境界」という意味は14世紀後半から見られます。1400年頃からは「国の境界に沿った地域、国境地帯」として使われ、以前のmarchという表現に取って代わりました。アメリカの歴史では、1827年に「未開の地域と開発された地域の境界線」という意味で使われるようになりました。

古英語のlondlandは「地面、土壌」、また「地球表面の特定の部分、個人または民族の故郷、政治的境界によって区切られた領土」を意味し、原始ゲルマン語の*landja-(古ノルド語、古フリジア語、オランダ語、ゴシック語のland、ドイツ語のLandも同源)から派生したもので、おそらくPIEの*lendh- (2)「土地、開けた土地、ハイランド」(古アイルランド語のland、中世ウェールズ語のllan「開けたスペース」、ウェールズ語のllan「囲い、教会」、ブルトン語のlann「ハイランド」、フランス語のlandeの源)から来ている可能性があります。古代教会スラヴ語のledina「荒れ地、ハイランド」、チェコ語のlada「休閒地」も同様ですが。しかし、BoutkanはIEの語源を見つけられず、ゲルマン語における基層言語を疑っています。

語源的証拠とゴシック語の使用は、元のゲルマン語の意味が「個人が所有する地球表面の特定の部分、または国家の家」とであったことを示しています。この意味は早くも「地球の固体表面」という意味に拡張され、これは現代英語のearth(名詞)の祖先にかつて属していました。英語におけるlandの元の意味は現在countryと結びつく傾向があります。lay of the landを取ることは航海用語です。アメリカ英語の感嘆詞land's sakes(1846年)では、landLordの婉曲表現です。

    広告

    border-land 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    border-land」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of border-land

    広告
    みんなの検索ランキング
    border-land」の近くにある単語
    広告