広告

box-kite」の意味

箱型の凧; 四本の平行なストラットで作られた凧

box-kite 」の語源

box-kite(n.)

「四本の平行なストラットで作られた凧の一種」、1898年の表現で、box (n.1) と kite (n.) を組み合わせたもの。形状にちなんで名付けられました。

box-kite 」に関連する単語

「四角い木製の容器」、通常はふた付き、古英語のbox、またある種の低木の名前でもあり、後ラテン語のbuxis、ギリシャ語のpyxis「ブナの木」、pyxion「書き物台、箱」、ブナの木製から、pyxos「箱の木」から、起源は不明。Beekesはイタリアからの借用語ではないかと提案している。この木がその土地固有のものであるため。オランダ語のbus、ドイツ語のBüchse「箱;銃の筒」もラテン語の借用語である。

「劇場の区画」の意味は1600年頃から(box seatという劇的な意味は1850年までに)。「郵便局の仕切り」の意味は1832年から。「テレビ」の意味は1950年から(以前は「グラモフォンプレーヤー」、1924年)。「野球の選手の位置」の意味は1881年から。「境界線とルールで囲まれたスペース」のグラフィックの意味は1929年から。「陰部」のスラングの意味は17世紀に「Dictionary of American Slang」に証明されている;現代の使用は第二次世界大戦頃からのようで、おそらくオーストラリア起源で、box of tricksの概念から。Box lunch(名詞)は1899年から証明されている。box set「アーティストの作品の複数のアルバム、CD、カセットのセット」は1955年に証明されている。outside the box「従来の枠を超えた考えや行動をする」は1994年に証明されている。

ヨーロッパの猛禽類、劣等鷹(Milvus ictinus、ただし似たような鳥にも使われる)、古英語では cyta。おそらくその鳴き声を真似たもの(ciegan「呼ぶ」、ドイツ語の Kauz「フクロウ」などを比較)。他者を食い物にする人々を指す言葉として、1550年代に使われ始めた。

おもちゃの kite(凧)は、紙や布で覆われた軽いフレームのものを指し、空中で鳥のように浮かぶ様子から1660年代にそう呼ばれるようになった。「go fly a kite」(凧を飛ばしに行け)という軽蔑的な誘いの表現は、1942年のアメリカ英語で確認されており、おそらく同名の流行歌(作詞はジョニー・バーク)に由来し、ビング・クロスビーが『スター・メーカー』(1939年)で歌っていた:

Go fly a kite and tie your troubles to the tail
They'll be blown away by a merry gale,
Go fly a kite and toss your worries to the wind
And they won't come back, they'll be too chagrined.
凧を飛ばして、悩みを尾に結びつけて
それは楽しい強風に吹き飛ばされるだろう、
凧を飛ばして、心配事を風に投げ捨てて
そうすれば戻ってこない、あまりに気まずいから。
    広告

    box-kite 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    box-kite」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of box-kite

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告