広告

box-office」の意味

興行収入; チケット売り場; 映画興行

box-office 」の語源

box-office(n.)

1786年、「劇場でチケットが販売される場所」という意味で使われるようになりました。この言葉は、box(名詞1)とoffice(名詞)を組み合わせたものです。Boxは14世紀後半から「お金を入れる箱」、特に特定の目的のためにお金を保管する箱という専門的な意味で使われており、1400年頃までには「資金、お金」という意味に拡張されました。また、Box officeが「公演の財政的要素」という比喩的な意味で記録されたのは1904年のことです。

box-office 」に関連する単語

「四角い木製の容器」、通常はふた付き、古英語のbox、またある種の低木の名前でもあり、後ラテン語のbuxis、ギリシャ語のpyxis「ブナの木」、pyxion「書き物台、箱」、ブナの木製から、pyxos「箱の木」から、起源は不明。Beekesはイタリアからの借用語ではないかと提案している。この木がその土地固有のものであるため。オランダ語のbus、ドイツ語のBüchse「箱;銃の筒」もラテン語の借用語である。

「劇場の区画」の意味は1600年頃から(box seatという劇的な意味は1850年までに)。「郵便局の仕切り」の意味は1832年から。「テレビ」の意味は1950年から(以前は「グラモフォンプレーヤー」、1924年)。「野球の選手の位置」の意味は1881年から。「境界線とルールで囲まれたスペース」のグラフィックの意味は1929年から。「陰部」のスラングの意味は17世紀に「Dictionary of American Slang」に証明されている;現代の使用は第二次世界大戦頃からのようで、おそらくオーストラリア起源で、box of tricksの概念から。Box lunch(名詞)は1899年から証明されている。box set「アーティストの作品の複数のアルバム、CD、カセットのセット」は1955年に証明されている。outside the box「従来の枠を超えた考えや行動をする」は1994年に証明されている。

13世紀半ばには、「政府や行政における役職、特定の義務が付随する職務、世俗的な権威や責任を持つ地位」といった意味で使われるようになりました。この言葉は、アンゴロ・フランス語や古フランス語のofice(「場所や機能、神聖な奉仕」を意味する、12世紀の古フランス語)から派生し、ラテン語のofficium(「奉仕、親切、好意、義務的な奉仕、公式な職務、儀式的な行事」を意味し、中世ラテン語では「教会の奉仕」を指していました)に直接由来します。

ラテン語のofficiumは、opificium(文字通り「仕事をすること」)から短縮されたもので、ops(属格はopis、「力、権力、豊かさ、手段」を意味し、opus「仕事」に関連する)と、facere(「作る、行う」を意味する、PIE語根*dhe-「置く、設定する」に由来する)を組み合わせたものです。

この言葉が教会の役職を指すようになったのは14世紀後半からです。1300年頃からは「公式な職務一般」を指し、また「教会の奉仕やミサ、教会の儀式の定められた順序や形式」を意味するようになりました。「業務を行うための建物や部屋」を指す意味は14世紀後半から、そして「政府や市民の部門」を指す意味は15世紀半ばから見られます。1727年からは「秘密のもの、隠れたもの」という意味でも使われるようになりました。

Office hours(「オフィスでの勤務時間」)という表現は1841年に確認されています。Office furniture(「オフィスで使用される家具」)は1839年までに登場しました。政治的なoffice-holder(「公職にある人」)という表現は1818年に見られます。Office-party(「職場のメンバーのためのパーティー」)という言葉は1950年に使われるようになりました。中英語ではoffice of life(「生きている状態」)という表現が14世紀後半に見られ、ラテン語のvite officio(「生命の義務」)を翻訳したものです。

    広告

    box-office 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    box-office」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of box-office

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告