広告

cotton-picking」の意味

卑劣な; 軽蔑すべき; つまらない

cotton-picking 」の語源

cotton-picking(adj.)

この言葉は、バグズ・バニーのアニメで初めて記録された軽蔑的な表現ですが、似たような名詞のcotton-picker(「軽蔑すべき人」という意味)は1919年頃から使われており、当初は人種差別的なニュアンスがあったかもしれませんが、時と共にその意味は薄れてきました。機械化される前は、綿花摘みはプランテーションで最も過酷な労働でした。

I drove out to a number of the farms near Denison and found many very young white children working all day in the hot sun picking and dragging sacks of cotton. In one field the labor corps consisted of one woman and six children, one of them 5 years, one 6 years, one 7 years, one 9 years, and two about 11. The father was plowing. The 5 and 6 year olds worked all day as did the rest. The 7-year-old said he picked 50 pounds a day and the 9 year old 75 pounds. (A good picker averages several hundred a day.) School begins late on account of the cotton picking, but the children nearly all prefer school to the picking. Picking hours are long, hot, and deadly monotonous. While the very young children seem to enjoy it, very soon their distaste for it grows into all-absorbing hatred for all work. ["Field Notes of Lewis W. Hine, Child-Labor Conditions in Texas," report to U.S. Congressional Commission on Industrial Relations, 1916]
私はデニソン近くのいくつかの農場に足を運び、暑い日差しの中で一日中綿花を摘み、袋を引きずっている非常に若い白人の子どもたちをたくさん見かけました。ある畑では、労働力は一人の女性と六人の子どもたちで構成されており、そのうちの一人は5歳、もう一人は6歳、さらに7歳、9歳、そして約11歳の子どもたちがいました。父親は耕作をしていました。5歳と6歳の子どもたちは他の子どもたちと同様に一日中働いていました。7歳の子どもは一日で50ポンド、9歳の子どもは75ポンドを摘んでいると言っていました。(優れた摘み手は一日で数百ポンドを摘むものです。)綿花摘みのため、学校は遅れて始まりますが、ほとんどの子どもたちは摘み取りよりも学校を好んでいます。摘み取りの時間は長く、暑く、そして死ぬほど単調です。非常に若い子どもたちは楽しんでいるように見えますが、やがてその楽しさはすべての仕事に対する強烈な嫌悪感へと変わっていきます。[ルイス・W・ハインのフィールドノート『テキサス州の児童労働条件』、1916年、米国議会産業関係委員会への報告書]
広告

cotton-picking 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

cotton-picking」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cotton-picking

広告
みんなの検索ランキング
cotton-picking」の近くにある単語
広告