広告

cradle」の意味

揺りかご; 幼児用ベッド; かご

cradle 」の語源

cradle(n.)

「赤ちゃんのベッド」、通常は揺り動かすためにロッカーに取り付けられたり、吊り下げられたりするもの、1200年頃、cradel、古英語のcradol「小さなベッド、コット」から、原始ゲルマン語の*kradulaz「バスケット」(古高ドイツ語のkrattokrezzo「バスケット」、ドイツ語のKrätze「背中に背負うバスケット」も同源)。

「人や物が存在の初期段階で育まれる場所」という比喩的な意味は1580年代から。14世紀後半からは、さまざまな機械装置を保持または吊り上げるためのものとしても使われた。1570年代には「穀物を切り、まっすぐな列に並べるための長い曲がった歯と鎌の刃を持つ木製の枠」として。1903年からは「使用していないときに受話器を置く電話の台」として。

子供の遊びcat's-cradleは1768年にそう呼ばれるようになった。Cradle-snatching「若い人を恋愛対象にすること」は1906年から。

"It's like cradle-snatching to want to marry a girl of sixteen, and you ought to be ashamed of yourself, for you can't be much more than twenty one yourself." ["Edith Van Dyne" (L. Frank Baum), "Aunt Jane's Nieces Abroad," 1906]
「16歳の少女と結婚したいなんて、まるでcradle-snatchingのようだし、あなた自身も21歳を超えているわけではないのだから、恥ずかしいと思うべきだ。」[「エディス・ヴァン・ダイン」(L. フランク・ボーム)、『アント・ジェーンズ・ニース・アブロード』、1906年]

cradle(v.)

約1400年、「揺りかごの中にあるもの、または揺りかごのようなもの」として使われるようになり、cradle(名詞)から派生しました。1750年頃からは「揺りかごで穀物を刈り取る」という意味で使われるようになり、1944年には「電話の受話器を置く」という意味でも使われるようになりました。関連語としては、Cradled(揺りかごに乗せられた)、cradling(揺りかごに乗せる行為)があります。

cradle 」に関連する単語

おおよそ1200年頃、「二輪車両」という意味で、通常は一頭の馬が引き、しばしばばねなしで使われていたものです。古ノルド語のkartrや、類似のスカンジナビア語が起源とされ、古英語のcræt(「カート、ワゴン、戦車」)に相当し、置き換えられた可能性があります。おそらく元々は「籐で作られたカートの本体、ハンプ(かご)」を意味し、中期オランダ語のcratte(「編まれたマット、ハンプ」)、オランダ語のkrat(「バスケット」)、古英語のcradolcradle (n.)を参照)に関連しています。

古い言い回しの多くは、カートが罪人を絞首刑に運ぶために使われたり(時には絞首刑のための落下装置としても)、特に不道徳な女性を公にさらすために使用されたことに由来しています。罪人はカートの中に、あるいはカートの尾に縛り付けられて運ばれました。tumbrel(トンブレル)と比較してください。put the cart before the horse(「馬の前にカートを置く」)という比喩的な表現が使われるようになったのは1510年代で、そのままの形で記録されていますが、同様のイメージは14世紀中頃にはすでに存在していました。例えば、put the plow (sull) before the oxen(「牛の前に犂を置く」)という表現です。

    広告

    cradle 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    cradle」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of cradle

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告