広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
「境界を示す、定める」、1852年、フランス語のdélimiter(18世紀)から、後期ラテン語のdelimitare「境界としてマークする」から、de(de-を参照)+ limitare、limitem、limes「境界、限界」(limit (n.)を参照)から。関連語:Delimited;delimiting。
さらに、1852から記録されています
1400年頃、「境界、国境」の意味で、古フランス語のlimite「境界」から、ラテン語のlimitem(主格limes)「境界、限界、国境、畑の間の土手」の意味から派生し、おそらくlimen「阈(しきいち)」に関連し、また不確かな起源のlimus「横断、斜め」の語幹から派生した。この言葉は元々は領土に関するもので、一般的な意味は15世紀初頭から。1904年から「極限、想像しうる最大の程度」という口語的な意味が加わった。
「限界や境界を定めること」という意味で、1816年に使われ始めました。フランス語の délimitation(18世紀)から来ていて、これは délimiter(delimitを参照)という動詞から派生した名詞です。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of delimit