広告

door-stop」の意味

ドアストッパー; ドアの開きを防ぐ装置

door-stop 」の語源

door-stop(n.)

「ドアが広く開きすぎないようにするために、ドアの後ろに置く装置」という意味で、1859年に使われ始めました。これは door(ドア)と stop(ストップ、止めるもの)という二つの単語が組み合わさってできた言葉です。

door-stop 」に関連する単語

「可動式のバリアで、通常はヒンジで動き、建物、部屋、またはその他の囲いへの通路を閉じるためのもの」、1200年頃、中世英語で二つの古英語の言葉が統合されてできた言葉で、どちらも「ドア、ゲート」の一般的な意味を持っていました。dor(中性; 複数形 doru)「大きなドア、ゲート」と、duru(女性形、複数形 dura)「ドア、ゲート、出入り口」です。前者は単数形から、後者は複数形から来ていたため、古英語ではもはや感じられない違いがありました。

どちらも原初ゲルマン語の *dur-、複数形 *dures(古サクソン語の duru、古ノルド語の dyrr、デンマーク語の dr、古フリジア語の duredoredure、古高ドイツ語の turi、ドイツ語の Tür からも)に由来しています。これは印欧語族の語根 *dhwer-「ドア、出入り口」から来ています。

中世英語には両方の形 duredor がありましたが、dore の形が16世紀には主流となりましたが、後に door に取って代わられました。印欧語族の言語におけるこの言葉の最古の形は多くの場合二重または複数形であり、元々の印欧人の家には二つの可動半分を持つドアがあったという推測を生んでいます。

「機会や便宜の手段」という比喩的な意味は古英語にありました。フレーズ door to door「家から家へ」は1300年頃から; 形容詞として、販売に関連して1902年までに。

A door is what a dog is perpetually on the wrong side of. [Ogden Nash]
ドアは犬が常に間違った側にいるものです。[オグデン・ナッシュ]

14世紀後半には「栓」や「プラグ」を意味し、15世紀中頃には「動きや行動の停止」を指すようになりました。これは動詞の stop から来ています。1500年頃からは楽器の仕組み、特に音を変えるための穴を塞ぐものとして使われるようになりました。特にオルガンに関しては、「同じ音を出すパイプのセット」を指し、これはおそらくそれらを操作するノブに関連しています。一つのパイプを開けると音が大きくなることから、比喩的に「全力を尽くす」という意味の pull out the stops(1909年)が生まれました。

1560年代には「話の中での一時停止」を意味し、1590年には「読み上げの際の一時停止や停止を示す記号、句読点」を指すようになりました。文の終わりは full stop(完全な停止)と呼ばれ、これが句読点としての「ピリオド」を意味するようになりました。この「ピリオド」は短縮されて stop と呼ばれるようになり、1936年までには電報メッセージの文末に定期的に印刷されるようになりました。

1500年頃にはフェンシングにおける「突き」を指す言葉として使われるようになり、1660年代には音声学の分野で「口の器官を完全に閉じる音、子音」を意味するようになりました。1831年には写真術に関連する用語として使われるようになり、「停止地点」を意味するようになったのは1889年のことです。

Stop-sign(停止標識)は、交通が停止すべきことを示すもので、1918年に登場しました。「put a stop to」(何かを停止させる、または中止する)は1670年代から使われ始め、以前は give a stop to(停止させる)という表現が1580年代に見られました。

    広告

    door-stop 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    door-stop」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of door-stop

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告