広告

drawback」の意味

欠点; 妨げ; 不利な点

drawback 」の語源

drawback(n.)

"妨げ、不利な条件"は1720年に、draw (v.) + back (adv.)から派生しました。この概念は、成功や活動を「引き留める」ものを示しています。

drawback 」に関連する単語

「後ろや元の出発地点へ、過去に、位置的に遅れている」といった意味で、実際的または比喩的に、14世紀後半に使用されました。これは、古英語のon bæc「後ろへ、背後に、逆に」から短縮されたもので、abakから来ています(back (n.)を参照し、abackと比較)。give (something) backは、それを再び与える、以前に与えられた方向とは逆の方向に与えることを意味します。副詞句back and forthは1814年に確認されています。

「引っ張ることによって動かす」という意味で使われるようになったのは約1200年頃で、drauenという形で表れました。これは古英語のdragan、「引きずる、引く、引き延ばす」という意味の動詞から派生したもので、これは古代ゲルマン語の*draganan、「引く、引っ張る」という意味の語に由来しています。この語は、古ノルド語のdraga(引く、引きずる、引っ張る)、古ザクセン語のdragan(運ぶ)、古フリジア語のdregadraga、中世オランダ語のdraghen(運ぶ、持ってくる、投げる)、古高ドイツ語のtragan(運ぶ、持ってくる、導く)、現代ドイツ語のtragen(運ぶ、支える)などと同じ語源を持っています。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ祖語の*dhregh-(「引き延ばす、引きずる」)が起源となっています(詳しくはdrag (v.)を参照)。

「線や図形を作る」という意味、つまり「鉛筆を紙の上で引く」という使い方は約1200年頃から見られます。「武器を引き抜く」という意味、特に剣を引き抜くという使い方は12世紀後半から。弓の弦を引くという意味も約1200年頃から使われています。「犯罪者を引きずって連れて行く」(馬の尾に繋いで処刑場へ連れて行く)という表現は1300年頃から見られます。

「多数の中から一つを選ぶ」という意味は1300年頃から。「群衆や観客を引き寄せる」という意味は1580年代から。船やボートについて「指定された量の水を押しのける」という意味は1550年代から。カードゲームでは「カードを引く、受け取る」という意味が1772年頃から使われるようになり、draw-pokerという用語は1850年までに登場しました。「draw out」(引き延ばす、引き延ばす)は1550年代から、「draw the line」(限界を設けるという比喩的表現)は1793年までに使われるようになりました。「draw blood」(血を引き出す、つまり傷つける)は約1400年頃からです。

「ドローポーカー」と「ポーカー」の違いは、プレイヤーがデッキから好きなだけカードを引けることにあります。ただし、5枚を超えてはいけません。そして、引く前に元の手札から引きたい枚数を選び、それらをテーブルの中央に置かなければなりません。これはディーラーがカードを配る際のルールです。 [「ボーンの新しいゲームハンドブック」、フィラデルフィア、1850年]
    広告

    drawback 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    drawback」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of drawback

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告