広告

electromagnet」の意味

電磁石; 電流によって磁力を持つ磁石; 電気を利用した磁石

electromagnet 」の語源

electromagnet(n.)

また、electro-magnet(電磁石)という言葉は、「電流によって磁気特性を持つ磁石」を意味し、1822年に使われ始めました。これは、electro-(電気)とmagnet(磁石)を組み合わせたものです。

electromagnet 」に関連する単語

「鉄や鋼を引き寄せる力を持つ磁鉄鉱の一種」という意味で、15世紀半ばから使われています(それ以前は magnes、14世紀後半)。これは古フランス語の magnete(「磁鉄鉱、磁石、ローデストーン」の意)から来ており、さらに遡るとラテン語の magnetum(主格 magnes、「ローデストーン」の意)に由来します。これは古代ギリシャ語の ho Magnes lithos(「マグネシウムの石」の意)から来ており、Magnesiamagnesiaを参照)という地域、つまりテッサリア地方で磁化された鉱石が採れた場所を指しています。「何かを引き寄せるもの」という比喩的な意味は1650年代から見られます。

この言葉はラテン語からほとんどすべての西ヨーロッパの言語に広がりました(ドイツ語とデンマーク語では magnet、オランダ語では magneet、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語では magnete)。しかし、フランス語では aimant(ラテン語の adamasから、adamant (n.)を参照)に取って代わられました。イタリア語の calamita(「磁石」の意、13世紀)、フランス語の calamite(16世紀までに、イタリア語からの借用とされる)、スペイン語の caramida(15世紀、恐らくイタリア語から)は、ラテン語の calamus(「葦、麦の茎や藁」の意、shawmを参照)に由来し、「針が茎やコルクの一部に挿入され、水に浮かぶように作られたもの」を指すとされています[Donkin]。Chick magnetという表現は1989年から確認されています。

母音の前で electr-、「電気、電気の」という意味の語形成要素で、ギリシャ語の ēlektro- のラテン化された形で、ēlektron 「琥珀」の結合形(electric を参照)。単独では、以前は electrotypeelectroplate の短縮形としてよく使われていた。

    広告

    electromagnet 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    electromagnet」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of electromagnet

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告