広告

impetus」の意味

推進力; 衝動; 活力

impetus 」の語源

impetus(n.)

15世紀初頭、impetous「迅速な動き、突進」を経て、1640年代には現代の綴りで「物体が動く力、推進力」という意味になった。この語はラテン語のimpetus「攻撃、襲撃;迅速な動き;衝動;暴力、活力、力」から派生し、比喩的には「熱情、情熱」を意味し、impetere「攻撃する」から、in-「中へ、内部に、上に」(PIE語根*en「中に」から)とpetere「目指す、突進する」(PIE語根*pet-「突進する、飛ぶ」から)を統合した形から来ている。

impetus 」に関連する単語

かつてはempeachとも書かれたこの言葉は、14世紀後半にempechenとして「妨げる、阻止する、妨害する」を意味し、15世紀初頭には「船を座礁させる、動けなくする」「(何かをするのを)妨げる」とも意味しました。これは、アングロ・フランス語のempecher、古フランス語のempeechier(12世紀、現代フランス語empêcher)「妨げる、止める、妨害する;捕らえる、罠にかける」から来ており、後期ラテン語impedicare「足枷をかける、捕らえる、絡ませる」から派生しています。これは、同化した形のin-「中へ、内に」(インド・ヨーロッパ祖語の語根*en「中に」から)とラテン語pedica「足枷、手錠」、pes(属格pedis)「足」(インド・ヨーロッパ祖語の語根*ped-「足」から)から構成されています。

法律用語としては、14世紀後半から「告訴する、告発する」という広い意味で使われ始め、15世紀中頃には、特に王や庶民院に対して「反逆罪やその他の重大な犯罪で正式に告発する」という意味で使われるようになりました。この意味の変化は、1560年代までには「公職者の不正行為を告発する」という意味に発展しました。この意味の変化は、おそらく中世ラテン語のimpedicareとラテン語impetere「攻撃する、告発する」(impetusを参照)との混同によるものであり、これはラテン語動詞petere「目指す、突進する」(インド・ヨーロッパ祖語の語根*pet-「突進する、飛ぶ」から)から派生しています。

中英語の動詞apechenは、おそらくimpeachの語源のアングロ・フランス語の変種からきており、14世紀初頭から「(誰かを)告発する、(誰かを罪で)告訴する」の意味で使われていました。関連語:Impeachedimpeaching

皮膚の膿疱性疾患、14世紀後期にラテン語の impetigo「皮膚の発疹」から派生し、impetere「攻撃する」(impetusを参照)に由来します。最初は一般的に使われていましたが、現代では特定の疾患を指す意味に狭まっています。関連語として Impetiginous があります。

広告

impetus 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

impetus」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of impetus

広告
みんなの検索ランキング
広告