広告

impious」の意味

不敬な; 無神論の; 邪悪な

impious 」の語源

impious(adj.)

1590年代、「神を敬わない、無神論的な」という意味で使われ始めました。これはラテン語のimpiusに由来し、「敬意を欠いた、無礼な、邪悪な、義務を果たさない、愛国心のない」という意味です。この単語は、in-(「~でない、反対の」を意味する接頭辞、詳しくはin- (1)を参照)と、pius(「敬虔な、神を敬う」、詳しくはpiousを参照)から成り立っています。関連語として、Impiously(無礼に)、impiousness(無神論、無礼さ)があります。

impious 」に関連する単語

15世紀中頃、「至高者に対する信仰と敬意を示すことを意図した」または「信仰深い」という意味で、ラテン語のpius(「義務を果たす、信心深い、良心的な、宗教的な; 親族に対して忠実な; 友情に感動し、自然な愛情に促される」)から。おそらく[de Vaan, Klein]ラテン語のpurus(「純粋な、清潔な」)に関連し、PIE*pu-io-(「浄化する」)(pureを参照)を介しているが、正確な発展は異論がある。

「親やその他の人々に対して適切な敬意と愛情を持つまたは示す」という古典的なローマの意味は、1620年代から英語に証明されている。宗教的な意味では、時には宗教のふりをして行われる実践や善い目的のために行われるもの(1630年代)を示し、この意味ではしばしばfraud(名詞)と結びつけられる。関連語: Piously; piousness

14世紀半ば、古フランス語の impieté(「不敬、邪悪さ」、12世紀)から、またはラテン語の impietatem(主格 impietas)「不敬、神に背くこと;不忠、裏切り」、名詞は impius(「不敬な」、参照:impious)から派生したものです。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    impious 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    impious」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of impious

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告